Примеры в контексте "These - Эти"

Примеры: These - Эти
These changes and these challenges require responses of substance. Эти изменения и эти задачи требуют ответов по существу.
These definitions have been added to the new EU regulation, which was previously silent on these points. Эти определения были включены в новое положение ЕС, в котором прежде эти понятия отсутствовали.
These developments are positive indications of the sustainability of private financial transfers to these regions. Эти тенденции позволяют надеяться на то, что приток частных финансовых ресурсов в эти регионы будет продолжаться.
These data show the structural differences which were embodied in these GSP schemes. Эти данные свидетельствуют о наличии структурных различий между рассматриваемыми схемами ВСП.
These drawbacks of an electoral system that was inaugurated in the early 1980s were not corrected in time for these elections. Эти недостатки избирательной системы, которая была разработана в начале 80-х годов, не были исправлены ко времени проведения этих выборов.
These efforts will be carried out in close collaboration with UNFPA and other organizations actively involved in these issues. Эти усилия будут предприниматься в тесном сотрудничестве с ЮНФПА и другими организациями, активно занимающимися этими вопросами.
These elements were endorsed by consensus at the Conference, and my Government is committed to making progress along these lines. Эти элементы были одобрены консенсусом на Конференции, и мое правительство привержено достижению прогресса в этом отношении.
These States, because of their unspecific situation regarding these articles, make it difficult for the Committee to evaluate their reports properly. Эти государства ввиду их неопределенного положения в отношении этих статей затрудняют проведение Комитетом надлежащей оценки их докладов.
These summits provide an opportunity to arrive at a collective decision at the highest level on ways and means of resolving these difficulties. Эти встречи в верхах дают возможность прийти к коллективному решению на самом высоком уровне о путях и средствах преодоления этих трудностей.
These amounts are in addition to the human resources provided by these and other countries. Эти средства выделяются в дополнение к людским ресурсам, предоставленным этими и другими странами.
These regions also include the territory of the Republic of Kalmykia, where these processes are being aggravated by climatic conditions. К ним относится и территория Республики Калмыкия, где эти процессы усугубляются климатическими условиями.
These steps will undoubtedly pave the way for further deep cuts in the nuclear arsenals of these two countries. Эти шаги несомненно откроют путь для дальнейших значительных сокращений ядерных арсеналов этих двух стран.
These estimated values were compared with the returns from alternative land uses, namely wood extraction and cattle ranching in these areas. Эти приблизительные оценки были сопоставлены с размером дохода от альтернативных видов землепользования в этих же районах, в частности добычи древесины и скотоводства.
These western border regions remain relatively hazardous for returnees from West Timor, although TNI appears to be providing protection for some of these convoys. Эти районы у западной границы по-прежнему являются относительно опасными для возвращающихся из Западного Тимора лиц, хотя, насколько можно судить, ВСИ обеспечивают охрану некоторых из этих колонн.
These paragraphs deal with these situations. В данных пунктах затрагиваются эти ситуации.
These will be documented in a separate report which will cover a comprehensive action plan aimed at these target groups. Обзор таких инициатив будет представлен в отдельном докладе, посвященном комплексному плану действий, ориентированному на эти целевые группы.
These freedoms are so closely related that restrictions on one of these freedoms almost always has an impact on the others. Эти свободы настолько тесно связаны, что ограничение одной из них практически во всех случаях негативно сказывается на других.
These recommendations contain lists of hazardous substances and industrial sectors from which these substances derive. Эти рекомендации содержат списки опасных веществ и промышленных секторов, являющихся источниками этих веществ.
These conventions in part provide for people being able to address complaints to these agencies directly. Эти конвенции, в частности, обеспечивают лицам возможность обращаться с жалобами непосредственно в данные учреждения.
These technologies had supported vines growing in these arid environments in the region. Эти технологии использовались при выращивании винограда в засушливых районах этого региона.
These initiatives must also be backed by genuine political will to bring these abuses to an end. Кроме того, эти инициативы должны опираться на подлинную политическую готовность искоренить эти нарушения.
These advantages can serve to make these projects bankable for commercial banks or international utilities. Эти преимущества могут сделать эти проекты приемлемыми для коммерческих банков и международных энергокомпаний.
These provisions further develop and substantiate nascent references to these matters in other UNECE instruments. Эти положения дополнительно развивают и обосновывают возникающие ссылки на эти вопросы в других правовых документах ЕЭК ООН.
These ratios reflect the priority given to reinvestment in the NII by national network operators in these countries and other priorities of national governments. Эти коэффициенты служат отражением того значения, которое придается реинвестированию средств в НИИ национальными операторами сетей в этих странах, а также других приоритетов национальных правительств.
These findings have a serious impact on the material balance of these weapons. Эти выводы серьезно сказываются на материальном балансе этих видов оружия.