I just want to keep these kids safe. |
Я просто хотела, чтобы эти дети были в безопасности. |
I just keep experiencing these pangs of guilt watching you. |
Я просто постоянно возникают эти угрызения совести оттого, что смотрит на тебя. |
Please accept these valuable Cooper Coupons as restitution. |
Пожалуйста, прими эти ценные Купоны Купера в качестве возмещения. |
You must have these toys stole. |
Ты, должно быть, и эти игрушки украл. |
Yemeni farmers can't get these chemicals to make basic pesticides. |
Йеменские фермеры не могут получить эти химикаты, чтобы сделать из них пестициды. |
Whatever these clowns are saying, you're not doing. |
Что бы эти клоуны ни говорили, ты не будешь этого делать. |
All we've got are these 20-pound hats. |
Все, что у нас есть, эти 20-фунтовые шляпы. |
They've never surveyed these mountains. |
Да. Они никогда не исследовали эти горы. |
I wish these sensors were working. |
Хотел бы я, чтобы эти сенсоры работали. |
You still think these Riders are just men. |
Вы по-прежнему думаете, что эти всадники - просто люди. |
You know what these foreigners are like. |
Вы знаете, все эти иностранцы на одно лицо. |
Lou, I want you to confiscate these brownies. |
Лу, я хочу, чтобы ты конфисковал эти пирожные с орехами... |
Major, these guys are real. |
Майор, я хочу сказать, эти ребята существуют на самом деле. |
But you know these campaigns get personal. |
Ты знаешь, как эти предвыборные кампании переходят на личности. |
Exactly the same as when I moved these coins. |
Точно такое же, как, когда я переместил эти монеты. |
I told you these guys were good. |
Говорил же тебе - эти ребята, что надо. |
Balin, you know these on. |
Балин, ты знаешь эти тропы, веди. |
Whoever these people are, you can trust me. |
Кем бы эти люди ни были, вы можете доверять мне. |
Nonetheless, illicit trafficking continues into these and other countries. |
Тем не менее оружие продолжает незаконно поступать в эти и другие страны. |
In turn these trainers will train their respective colleagues. |
В свою очередь, эти инструкторы будут готовить своих соответствующих сотрудников. |
If approved and instituted, these mechanisms could enhance cross-sectoral coordination for poverty alleviation and environmental protection. |
Если эти механизмы будут утверждены и внедрены, то они смогут повысить межсекторальную координацию в целях сокращения масштабов нищеты и усиления охраны окружающей среды. |
UNFPA will continue to strengthen its partnerships to address these challenges. |
ЮНФПА будет по-прежнему укреплять свои партнерские отношения в целях обеспечения достойного ответа на эти вызовы. |
It indicated that these phases overlapped in almost all countries. |
Он отметил, что почти во всех странах эти этапы будут частично пересекаться. |
Gender identity was, however, not included in these reforms. |
В то же время эти реформы не затронули такой мотив, как гендерная самоидентификация. |
All of these were prerequisites to positioning UNDP as a knowledge organization. |
Все эти аспекты представляли собой необходимые условия для того, чтобы позиционировать ПРООН в качестве организации, занимающейся вопросами знаний. |