Log records of Chinese ships testify these incidents in the 12th century. |
Дневники капитанов китайских судов свидетельствуют о том, что эти инциденты происходили в XII веке. |
Marshall replied that according to the British these particular commodities now constituted contraband. |
Маршал ответил, что в соответствии с британскими инструкциями, именно эти товары в настоящее время составляют контрабанду. |
Furthermore, these girls looked really great in itself. |
Кроме того, эти девушки выглядели очень большой сам по себе. |
Eurasia's large landmass and long east-west distance increased these advantages. |
Большие размеры Евразии и её протяжённость с запада на восток только усиливали эти преимущества. |
Obviously these events occurred actually for twenty years earlier. |
Очевидно, на самом деле эти события происходили на двадцать лет раньше. |
Then these bottlenecks are made parallel with OpenMP. |
Затем эти узкие места программист делает параллельными с помощью OpenMP. |
The full year results demonstrate our commitment to these priorities. |
Годовые результаты свидетельствуют о том, что нам удалось соблюсти эти приоритеты. |
And you must show them these terms so they know their rights. |
И вы должны показать им эти условия, чтобы они знали о своих правах. |
We ask all passengers to fulfill these requirements when planning their travel. |
Мы хотели бы, чтобы все пассажиры выполняли эти требования при планировании своих поездок. |
Grunge performers viewed these elements unrelated to playing the music. |
Гранжевые группы расценивали эти элементы, как не связанные с музыкальным процессом. |
She notices that these actresses are often not credited. |
Она замечает, что эти актрисы часто не упоминаются в титрах. |
However, these movements did not gain widespread support. |
Тем не менее, эти движения не получили широкого распространения и поддержки. |
Nothing came of these early experiments. |
Однако дальнейшего развития эти ранние эксперименты не получили. |
It can also implement these functions together. |
Также возможно и то, что они сочетали в себе все эти функции. |
In total, these voyages garnered over eight million silver rubles. |
В целом, все эти походы принесли прибыль на сумму в восемь миллионов серебряных рублей. |
Both encoders and decoders employ these graphs extensively. |
Как кодировщики, так и декодировщики интенсивно используют эти графы. |
However, these feelings can be reversed with the Mueller device. |
Однако, эти чувства могут быть полностью изменены с устройством Мюллера «Сферой». |
Furthermore, these rights can be alienated through assignment and licences. |
Кроме того, эти права могут быть отчуждены путём присвоения и передачи лицензий. |
I expect these memories will forever metamorphose. |
Я ожидаю, что эти воспоминания всегда будут меняться. |
Thus, these coins increased their purchasing power by 1000 fold overnight. |
Таким образом, эти монеты увеличили свою покупательную способность в 1000 раз за одну ночь. |
Garrison resigned in February 1916 over these differences. |
Гаррисон ушел в отставку в феврале 1916 года за эти различия. |
I think these three reasons probably cover the bombing. |
Я считаю, что эти три причины вероятно объясняют проведение бомбардировки». |
We can help you develop these important materials in different languages. |
Мы можем помочь разработать эти важные для Вашего бизнеса материалы на разных языках. |
Unlike units, these modules are not first-class objects. |
В отличие от юнитов, эти модули не являются объектами первого класса. |
However, commercial banks may exchange these notes thereafter. |
Тем не менее, коммерческие банки всё ещё могут обменивать эти банкноты. |