Примеры в контексте "These - Эти"

Примеры: These - Эти
Notwithstanding these advancements, the complexities surrounding the measurement of human capital and the value of education remain issues that require further examination. Несмотря на эти достижения, трудности в измерении человеческого капитала и ценности образования остаются теми вопросами, которые требуют дальнейшего изучения.
Almost all of these options will use an Address Register either as a source or as a frame for surveys. Практически все эти варианты предусматривают использование реестра адресов в качестве либо источника, либо основы для проведения обследований.
According to the Statistics Act, only these four institutions have the right to collect data for statistical purposes. Закон о статистике наделяет правом собирать данные в статистических целях лишь эти четыре учреждения.
However, these international guidelines need further clarification on how to treat global manufacturing in practice. Однако необходимо дополнительно уточнить эти международные рекомендации, в том что касается практических подходов к глобальному производству.
Dual frame methods combining these two approaches may be used; see paragraph 16. Возможно использование метода двойной выборки, объединяющего эти два подхода (см. пункт 16).
Moreover, the strict application of these rules is far from being achieved in all countries. К тому же далеко не везде эти правила строго соблюдаются.
All of these elements need to be re-tested after translation. Все эти элементы следует повторно протестировать после перевода.
Also the exchange of experiences on how to apply these guidelines in practice is undoubtedly useful. Кроме того, безусловно полезным мог бы оказаться обмен опытом по вопросу о том, каким образом можно применять эти руководящие принципы на практике.
Differences between countries are to some extent the result of the varying scope of these similar to household wastes. В некоторой степени эти различия между странами являются результатом различий в охвате таких, схожих с отходами домашних хозяйств, отходов.
The numbers seem unreliable given the size of economy, territory and population of these countries. Эти цифры кажутся недостоверными, учитывая размер экономик, площадь территорий и численность населения соответствующих стран.
Expectedly, these measurement issues will also be discussed in the Eurostat TF on Goods sent Abroad for Industrial Processing. Как ожидается, эти вопросы измерения также будут обсуждаться ЦГ Евростата по товарам, направляемым за рубеж для промышленной переработки.
Note that men spent far less time on these non-market activities than women in 2003. Стоит обратить внимание на то, что в 2003 году мужчины тратили на эти нерыночные виды деятельности намного меньше времени, чем женщины.
However, these files cover only the clients of the centres. Однако эти файлы охватывают только клиентов этих центров.
We ultimately used a variety of sources to help answer these questions. В конечном итоге, для получения ответов на эти вопросы мы воспользовались различными источниками.
A key component of answering these questions was the ACS. Одним из основных способов поиска ответов на эти вопросы стало ОАО.
Users authorized to use these functions can enter, visualize and modify coordinator and enumerator personal information. Пользователи, уполномоченные использовать эти функции, могут вводить, просматривать и изменять персональную информацию о координаторах и счетчиках.
Nevertheless, these installations pose a high pollution risk to watercourses. Тем не менее эти установки создают большой риск загрязнения водотоков.
The Legal Group presumes that both of these footnotes should be deleted. Группа по правовым вопросам считает, что эти сноски следует исключить.
The previous reviews indicated that these documents provided a good basis for review and enabled a consistent approach to be taken across countries. Предыдущие обзоры показали, что эти документы обеспечивают хорошую основу для проведения обзора и делают возможным применение согласованного подхода ко всем странам.
Subsequently, the Working Group applied these EMEP data to assess the effects on the environment, human health and materials. Впоследствии Рабочая группа применила эти данные ЕМЕП для оценки воздействия на окружающую среду, здоровье людей и материалы.
Please specify whether these rights are respected, both de jure and de facto. Просьба указать, соблюдаются ли эти права как де-юре, так и де-факто.
All of these activities are broadcast on community radio stations. Все эти мероприятия транслируются общинными радиостанциями.
Data on these indicators have not been updated since 2001. Эти показатели не обновлялись с 2001 года.
Any procedure that does not follow these rules is unlawful. Любые процессуальные действия, нарушающие эти правила, являются противоправными.
In some cases, these associations support refugee women in many different areas. В ряде случаев эти объединения оказывают поддержку беженкам в самых различных областях.