Примеры в контексте "These - Эти"

Примеры: These - Эти
Despite these measurement challenges, progress has clearly been made in some areas. Несмотря на эти проблемы, связанные с измерением показателей, в некоторых областях был достигнут явный прогресс.
In 2009, these enterprises created or adapted 80 workplaces for the disabled. В 2009 году эти предприятия создали для инвалидов или приспособили к их нуждам 80 рабочих мест.
Unfortunately, ultimately these efforts did not materialize. К сожалению, в конечном счете эти усилия не дали конкретных плодов.
We could thus combine these two paragraphs. И тем самым мы смогли бы скомбинировать эти два пункта.
However, these new capital and liquidity standards apply only to banks. Вместе с тем эти новые нормы капитального обеспечения и ликвидности применимы только в отношении банков.
A 2008 evaluation found these programs to be relevant and effective. В результате проведенной в 2008 году оценки было установлено, что эти программы актуальны и эффективны.
FAO should study and update these figures. ФАО следует провести соответствующие исследования и обновить эти данные.
Investments in these areas should draw on both public and private investments. Инвестиции в эти области должны осуществляться за счет как государственных, так и частных капиталовложений.
In proposing these arrangements, Parties in some cases also proposed funds and/or implementation aspects. Предлагая эти механизмы, Стороны в некоторых случаях также выдвигали предложения, касающиеся аспектов, связанных с фондами и/или осуществлением.
The Advisory Committee believes that these observations remain valid. По мнению Консультативного комитета, эти замечания по-прежнему сохраняют свою силу.
However, these emissions are not complete nor reported in standard templates. Однако эти данные о выбросах являются неполными или не представлены в соответствии со стандартным форматом.
It expected that these protocols would be ratified in 2010. Она выразила надежду на то, что эти протоколы будут ратифицированы в 2010 году.
All authorities concerned must urgently address these issues. Все соответствующие органы должны в безотлагательном порядке решить эти вопросы.
Evidence about the success of these reforms is mixed. Как показывает практика, эти реформы не всегда давали успешные результаты.
Moreover, these relationships should be formalized through voluntary service-level agreements. Кроме того, следует официально оформить эти взаимоотношения с помощью добровольных соглашений об оказании услуг.
Training for these police officers included advice on actions undertaken inside multicultural communities. Эти полицейские прошли тренинг, который включал в себя консультирование по мерам, принимаемым в обстановке мультикультурных общин.
Separate accommodation is provided for these children. Эти дети содержатся в Центре отдельно от других детей.
All of these are on the website. Все эти материалы представлены на веб-сайте по адресу: .
We have seen the valuable fruits of these meetings. Мы имели возможность убедиться в том, что эти заседания принесли ценные результаты.
In 2011 these fees amounted to USD 824,438. В 2011 году эти сборы составили 824438 долл. США.
Hence, the indicator selection needs to accommodate these particularities while following coherent principles and criteria. Следовательно, при отборе показателей необходимо учитывать эти особенности, в то же время следуя логически увязанным принципам и критериям.
Assistance measures of specialized organizations concentrate on these countries, risking cause duplication and overlapping. Деятельность по оказанию помощи специализированных организаций в основном ориентируется на эти страны, что ведет к риску дублирования и параллелизма.
How policymakers respond to these imbalances will shape development prospects over the coming years. От реакции на эти дисбалансы со стороны директивных органов будут во многом зависеть перспективы развития в предстоящие годы.
Nevertheless, these events raise concerns about the risk of parallel governing structures eventually emerging. Как бы то ни было, эти события заставляют задуматься об опасности возникновения в конечном итоге параллельных административных структур.
More efforts are needed to reflect these initiatives in national legislation and procedures. Необходимо приложить дополнительные усилия для того, чтобы эти инициативы нашли свое отражение в национальном законодательстве и процедурах.