Despite these arrests, the Shining Path continued to exist in Peru. |
Несмотря на все эти аресты, «Сияющий путь» продолжает существовать в Перу. |
So these characters kind of came naturally . |
Таким образом, эти персонажи вполне себе естественны». |
Lucky we caught these problems before they caused serious trouble. |
Что ж, повезло, что эти проблемы обнаружились сейчас до того как привели к серьезным неприятностям. |
In captivity, these mice reproduce and live for about fouryears. |
Отмечено, что в неволе эти мыши размножаются и живут около 4-х лет. |
But who these "clients" were, remains unknown. |
Но кто эти «уважаемые люди», так и осталось неизвестным. |
Grazing bison probably maintained these open areas while migrating along established trails. |
Пасущиеся бизоны, вероятно, поддерживали эти открытые участки, перемещаясь по проложенным путям. |
But these Ferengi are anything but benevolent. |
Но эти ференги кто угодно, только не благодетели. |
Please return these books by Saturday. |
Пожалуйста, верните эти книги не позже субботы. |
I hope we can realize these plans next year. |
Надеюсь, что в следующем году мы сможем осуществить эти планы. |
People who operated these machines were known as photostat operators. |
Люди, которые эксплуатировали эти машины, были известны как операторы фотостата. |
I know you want these two to be happy... |
Я знаю, вы хотите, чтобы эти двое были счастливы... |
Two blasting caps like these were duct-taped to the tank. |
Два взрывных капсюля, таких как эти, были приклеены к баку. |
Making sure these machines keep this vegetable alive. |
Хочу удостоверится, что эти машины поддерживают жизнь в этом овоще. |
How easily I accept these ideas. |
Холодный. Как же просто я принимаю эти идеи. |
And these people behind me very well shot. |
А эти люди у меня за спиной очень хорошо стреляют. |
The local bureau office found us these satellite phones. |
Извини. Местное отделение Бюро нашло для нас эти спутниковые телефоны. |
Honey, these flowers are beautiful. |
Милый, эти цветы очень красивые, но вчера вечером... |
She even had these earrings custom-made. |
У нее даже были эти изготовленные на заказ сережки. |
Dude, these seats are crazy comfortable. |
Старик, эти кресла охрененно уютные. Я знаю. Зацени. |
Every time I look at these engravings... |
Каждый раз, когда я смотрю на эти гравюры... |
I've got to clear these obstacles. |
Мы должны уничтожить эти препятствия, сделать проход для танков. |
The banks use these deposits as reserves. |
Коммерческие банки используют эти средства в качестве своих резервов. |
See that these letters are delivered. |
Отправьте эти письма и отдайте ливреи в работу. |
Control is how you overcome these temptations. |
С помощью контроля - вот как Вы преодолеете эти искушения. |
Remember, they have to climb over these walls. |
Помните, они будут карабкаться на эти стены, а мы уже на них. |