Примеры в контексте "These - Эти"

Примеры: These - Эти
The challenge confronting us this week is to transform these commitments into action plans. Крайне сложная задача, которая стоит перед нами на этой неделе, заключается в том, чтобы превратить эти обязательства в планы действий.
We therefore sent these Albanian-language databases to the Indians. Поэтому мы послали эти составленные на албанском языке базы данных индийцам.
Reportedly, these mullas were nonetheless executed. Как сообщается, эти муллы все же были казнены.
Both movements have issued press releases claiming responsibility for these attacks. Оба движения опубликовали пресс-релизы, в которых взяли на себя ответственность за эти нападения.
The Ministers in Kiev could invite non-Parties to the Convention to apply these guidelines. Министры могли бы предложить в Киеве странам, не являющимся Сторонами Конвенции, применять эти руководящие принципы.
Municipalities participating in the workshop felt that they should address these housing issues. Представители муниципалитетов, принимавшие участие в семинаре, высказали мнение о том, что эти жилищные проблемы должны находиться в их ведении.
It should facilitate investment in these sectors through fiscal and liberal regulatory incentives. Это способствовало бы притоку инвестиций в эти сектора на основе финансовых стимулов и либеральной системы регулирования.
So far these continue to be violated. Эти гарантии и ограничения до сих пор продолжают нарушаться.
The serious nature of these clashes triggered some reconciliation efforts. С учетом того, сколь серьезный характер приобрели эти столкновения, потребовалось принимать определенные усилия по примирению.
The Terrorism Act in fact makes these rights explicit. По сути дела, Закон о терроризме четко закрепляет эти права.
We fully share the view that these acts are attacks against civilization itself. Мы полностью разделяем мнение о том, что эти акты представляют собой нападение на цивилизацию как таковую.
As indicated, these aquifers can be confined or unconfined. Как было указано, эти водоносные горизонты могут быть замкнутыми или незамкнутыми.
And these are being indiscriminately cited as facts by some. И эти фальшивки неразборчиво цитируются некоторыми в попытке выдать их за факты.
Yet these positive trends are not uniform across or even within countries. Однако эти позитивные тенденции могут быть неодинаковыми в разных странах и даже в пределах одной страны.
The organs will continue these efforts. Эти подразделения будут и впредь предпринимать такие усилия.
Applying these criteria, the Court found the application manifestly ill-founded. Применяя эти критерии, Суд пришел к выводу, что ходатайство, несомненно, было плохо обосновано.
The allocation of these funds is unknown. На какие цели были направлены эти средства, неизвестно.
After 1984, these programmes have replaced INPS invalidity pensions. После 1984 года эти программы были заменены пенсиями по инвалидности, которые выплачиваются ИНПС.
Details of these recommendations, their benefits and costs are provided. Эти рекомендации, выгоды от них и связанные с ними расходы представлены в подробных таблицах.
Further efforts should build on these achievements. Необходимо приложить дальнейшие усилия, опираясь на эти достижения.
Arcor's contribution to these numbers is undisputed. Не вызывает сомнений вклад компаний "Аркор" в эти цифры.
But these welcome trends are not irreversible. Однако все эти положительные тенденции могут быть повернуты вспять.
Despite these efforts, Africa is still experiencing pervasive problems in effectively integrating population into development policies. Несмотря на эти усилия, Африка по-прежнему сталкивается с сохраняющимися трудностями в отношении эффективного учета демографических вопросов в рамках стратегий в области развития.
Our enshrined Commonwealth values require members to uphold these principles. Священные ценности, на которых основано Содружество, требуют, чтобы его члены соблюдали эти принципы.
Yet these opportunities may also be fraught with undesirable consequences. Вместе с тем порой эти возможности могут быть также сопряжены и с нежелательными последствиями.