| You know how flaky these c.I.S are. | Ты же знаешь, как ведутся все эти расследования. |
| At least until we process these. | По крайней мере, пока мы не проанализируем эти таблетки. |
| Babaco needs this money to build these three fabrications... | "Бабако" нужны эти деньги, чтобы построить три завода в... |
| Amnesty gave me these last month. | Амнистия дала мне вот эти фото в прошлом месяце. |
| Taken me ten years to exhibit these. | Мне потребовалось 10 лет, чтобы показать эти фотографии. |
| I think you saw that in the paper these amateurs. | Я полагаю, вы видели, что написали в газете эти дилетанты. |
| I understand these guys were skilled at what they do... | Я понимаю, что эти парни были подкованы в том что делали... |
| He says these people are thieves, criminals. | Он говорит, что эти люди, это воры, преступники. |
| You know very well why these crimes remain unsolved. | Вам прекрасно известно, почему эти преступления до сих пор не раскрыты. |
| After I finish these Marsh remarks. | После того как закончу эти заметки по Маршу. |
| Despite what these seven men claim. | Что бы там не утверждали эти семь человек. |
| We are what these girls want. | Мы - то, чего хотят эти девушки. |
| Sands knows these people the way Denizet never will. | Сэндс понимает, что путь, который предлагают эти люди, ни к чему не приведет. |
| Well outdoors these flies won't help. | Что ж, на природе эти мошки не помогут. |
| You told me these guys hold grudges. | Ты сам сказал, что эти ребята таят обиды. |
| Plus, these tapes... worth it. | К тому же, эти кассеты... Того стоят. |
| Our golden couple used to be just like these very single... | Наша "золотая" пара раньше была прямо как все эти безумно одинокие... |
| I need these two squad cars moved. | Мне нужно, чтобы эти две патрульные машины отъехали. |
| And thank you again for allowing me to peruse these files. | И еще раз благодарю вас за то, что предоставили мне для расследования эти файлы. |
| All evidence proves that these people are spies. | Все доказательства говорят о том, что эти люди шпионы. |
| But these words actually rewrite the synaptic connections in your brain. | Но эти слова на самом деле переписывают синаптические связи у тебя в мозгу. |
| Protect these doors at all costs. | Защищайте эти двери во что бы то ни стало. |
| He means these beautiful flowers you sent Ally. | Он имеет в виду эти прекрасные цветы, которые ты прислал Элли. |
| It might tell us what these clowns are planning. | Может быть, это подскажет нам, что эти клоуны задумали. |
| Someone down there must know what these guys took. | Кто-то там должен знать о том, что эти парни взяли. |