Примеры в контексте "These - Эти"

Примеры: These - Эти
All of these shortcomings will have to be addressed in order to achieve full implementation of this commitment. Для обеспечения полного выполнения упомянутого обязательства необходимо устранить все эти недостатки.
African Peer Review Mechanism country reviews have highlighted all of these issues. Все эти проблемы были отмечены в ходе обзоров в рамках Африканского механизма коллегиального обзора.
However, despite these positive changes, some room for improvement remains. Однако, несмотря на эти позитивные изменения, остаются некоторые возможности для улучшений.
Both of these cases, however, concerned prosecution of nationals of the States exercising jurisdiction. Однако оба эти дела касались судебного преследования граждан государств, осуществлявших юрисдикцию.
Delegations welcomed these efforts and requested technical support to increase the attention paid to gender equality issues in a number of resolutions. Делегации приветствовали эти усилия и просили оказать техническую поддержку в целях повышения степени внимания, уделяемого вопросам гендерного равенства в ряде резолюций.
UNESCO will continue to award these international prizes and disseminate good practices throughout the global literacy and education community. ЮНЕСКО продолжит присуждать эти международные премии и распространять информацию о передовом опыте среди общественности всего мира, занимающейся вопросами образования и грамотности.
Gabon is of the view that these privileges and immunities, which are designed to facilitate contact, are mutually beneficial to all States. По мнению Габона, эти привилегии и иммунитеты, призванные облегчать контакты, взаимовыгодны для всех государств.
Instead, they make these investments through secondary financial intermediaries, whose incentives tend to be much more short-term. Вместо этого они направляют эти инвестиции через вторичных финансовых посредников, стимулы которых, как правило, носят гораздо более краткосрочный характер.
Scaling up investment in these agricultural public goods and services also has the potential to crowd in private investment. Увеличение инвестиций в эти сельскохозяйственные общественные блага и услуги также может привлечь частные инвестиции.
It would be useful for the Board to explore these technologies with a view to including new innovations in technological verification. Совету было бы полезно изучить эти технологии в целях внедрения нововведений в процесс технологического контроля.
While acknowledging that these actors play significant roles, the present report focuses on participation in national processes. Признавая важную роль, которую играют эти субъекты, автор настоящего доклада уделяет основное внимание участию в национальных процессах.
In processes before international mechanisms, States should encourage civil society participation to make these processes meaningful; Применительно к процессам, которые рассматриваются международными механизмами, государствам следует поощрять участие гражданского общества, с тем чтобы эти процессы были реально значимыми;
Accurate or not, all of these matters require a serious public debate, with parliament playing a leading role. Так или иначе, все эти вопросы требуют серьезного публичного обсуждения, в котором парламент должен играть ведущую роль.
Tourism in islands is characterized by a unique biodiversity and rich cultural heritage; these assets provide significant tourism resources. Туризм на островах дает возможность познакомиться с уникальным биологическим разнообразием и богатым культурным наследием; эти ресурсы представляют собой существенный потенциал для развития туризма.
Despite these developments, there remains insufficient enforcement of legislation and policies and a limited allocation of resources for their implementation. Несмотря на это развитие событий, сохраняются ситуации, в которых эти законы и стратегии недостаточно соблюдаются и на их осуществление выделяются лишь ограниченные ресурсы.
The Unit considers that these figures reflect stabilization in the number of requests for management evaluation. Группа считает, что эти цифры свидетельствуют о стабилизации количества просьб о проведении управленческой оценки.
He also stressed these countries' importance both as producers and consumers of dried produce and nuts. Он также подчеркнул, что эти страны играют важную роль, будучи как производителями, так и потребителями сухих продуктов и орехов.
It is not appropriate for the inspector to add these additional faults to the official counts. Инспектор не должен добавлять эти дополнительные дефекты в официальные отчеты.
The secretariat made these tables available on the UNECE website and requested all AETR Contracting Parties to provide the relevant information. Секретариат разместил эти таблицы на веб-сайте ЕЭК ООН и просил все Договаривающиеся стороны ЕСТР представить соответствующую информацию.
In most cases, however, these provisions are formulated in different ways. Вместе с тем в большинстве случаев эти положения сформулированы по-разному.
They also stated that these technologies would have a positive impact on ageing societies and ease the life of disabled persons. Они отметили также, что эти технологии окажут положительное влияние на стареющее общество и облегчат жизнь людей с ограниченными возможностями.
The secretariat mentioned that these issues could be dealt together with liability issues. Секретариат отметил, что эти вопросы можно было бы рассмотреть совместно с вопросами об ответственности.
The Working Party adopted these amendments as pending, prior to adopting a final package of amendments to the Resolution. Рабочая группа одобрила эти поправки в предварительном порядке до принятия окончательного пакета поправок к резолюции.
With these two documents, the Group completed the consideration of proposals aimed at harmonizing the provisions of CEVNI with those of RPNR. Рассмотрев эти два документа, Группа завершила обсуждение предложений по согласованию положений ЕПСВВП и ПППР.
It is therefore necessary to clearly stipulate these preconditions to be able to choose the "right" investigation method. Поэтому необходимо четко обозначить эти предварительные условия, с тем чтобы выбрать "верный" метод исследования.