Примеры в контексте "These - Эти"

Примеры: These - Эти
They encouraged these countries to adopt adequate trade policies, pursue regional integration and increase support for small farmers. Они призвали эти страны взять на вооружение адекватную торговую политику, идти по пути региональной интеграции и активизировать поддержку мелких фермеров.
The note also addresses switching costs, asymmetric information and misleading advertising and how these factors affect consumer welfare and competition. В записке также рассматриваются такие аспекты, как издержки переключения, асимметричная информация и вводящая в заблуждение реклама, и вопрос о том, как эти факторы влияют на благосостояние потребителей и конкуренцию.
All of these elements concerned previously State-owned public utilities and involved privatization and deregulation. Все эти элементы затронули прежние государственные предприятия общественного пользования и предусматривали приватизацию и дерегулирование.
When it comes to competition regulation, however, these authorities are given broad residual power. Однако в случае регулирования конкуренции эти органы имеют широкие остаточные полномочия.
At the same time, these bills do not exempt regulated sectors with their own regulatory body from the competition law. В то же время эти законопроекты не предусматривают исключения для регулируемых отраслей, располагающих своими собственными органами регулирования, из норм законодательства о конкуренции.
The average cost for these services in 2014 was 6.13 per cent. Средний тариф за эти услуги в 2014 году составил 6,13%.
However, there is growing evidence that these programmes are affordable in developing countries if they are well designed and implemented. Однако имеется все больше подтверждений того, что эти программы по средствам развивающимся странам, если они хорошо продуманы и четко осуществляются.
In general, these jobs are poorly paid and exclude workers from social protection. Обычно эти рабочие места плохо оплачиваются и не позволяют работникам пользоваться социальной защитой.
Given that these households are generally consumers of domestic goods, social assistance boosts domestic demand with a considerable employment multiplier. Поскольку эти домохозяйства, как правило, потребляют отечественные товары, социальная помощь ведет к увеличению внутреннего спроса с большим мультипликатором занятости.
Later reforecasts adjusted these targets downwards to $150 million each for both regular and other resources. Впоследствии эти показатели были скорректированы в сторону понижения до 150 млн. долл. США по линии как регулярных, так и прочих ресурсов.
The note will conclude with policy recommendations to address these challenges and ensure inclusive growth and sustainable development in commodity-dependent developing countries. В конце этой записки будут приведены принципиальные рекомендации, призванные дать ответ на эти вызовы и обеспечить инклюзивный рост и устойчивое развитие в развивающихся странах, зависящих от сырьевых товаров.
However, as discussed here, these policies or strategies are not panaceas in themselves. Однако, как отмечалось в настоящем документе, сами по себе эти меры политики и стратегии не являются панацеей.
Known as the MDGs, these objectives have become the yardstick by which current international development efforts are to be measured. Эти цели, известные как ЦРТ, превратились в критерий оценки результативности нынешних усилий по обеспечению международного развития.
The first question is whether these new sources of finance have indeed generated additional resources for development. Первый вопрос заключается в том, действительно ли эти новые источники финансирования позволили мобилизовать дополнительные ресурсы на цели развития.
The second question is whether these new resources are being used for development and the MDGs in particular. Второй вопрос заключается в том, используются ли эти ресурсы в целях развития в целом и для достижения ЦРТ в частности.
Subsequently, these investments should generally be recovered in the short to medium term because of efficiency gains and increased revenue collection. Впоследствии эти вложения, как правило, окупаются в кратко- или среднесрочной перспективе благодаря повышению эффективности и улучшению собираемости поступлений.
Despite these differences, however, SIDS share some common features that distinguish them as a special sustainable development case. Вместе с тем, несмотря на эти различия, МОРАГ присущи некоторые общие черты, позволяющие отнести их к особой модели устойчивого развития.
Therefore, these SIDS are exposed to potentially devastating earthquakes, volcanic eruptions and tsunamis. Поэтому эти МОРАГ подвержены опасности потенциально разрушительных землетрясений, извержения вулканов и цунами.
Lay these books on my desk, if you don't mind. Если тебя не затруднит, положи эти книги на мой стол.
I'd like to change these pesos, please. Мне хотелось бы обменять эти песо.
It is necessary that everybody observe these rules. Необходимо, чтобы все соблюдали эти правила.
You don't have to answer these questions. Вы не обязаны отвечать на эти вопросы.
Carry these books back to the bookshelf. Отнесите эти книги обратно на полку.
Take home these paintings of his and tell me what you think of them. Возьми эти его рисунки домой, а потом расскажи, что думаешь о них.
Learn these words, one by one. Выучи эти слова, одно за другим.