You know how these geniuses are. |
Ты же знаешь, какими бывают эти гении. |
Clearly, these horrible movies are a cover for some diabolical scheme. |
Очевидно, что все эти отвратительные фильмы - это лишь прикрытие для каких-то дьявольских проектов. |
I saw these guys grab Ernest. |
Я видела, как эти парни схватили Эрнеста. |
You got both these dudes whipped. |
Так эти чуваки оба у тебя под каблуком. |
So these experiments you say I conducted obviously helped me devise a treatment. |
Так эти эксперименты, которые как вы говорите, я проводил, очевидно, и помогли мне найти путь лечения. |
I expect we can overlook these infractions. |
Я думаю, мы можем не обращать внимания на эти нарушения. |
So you will deliver these diamonds. |
Так что вы должны отнести им эти бриллианты. |
I found these keys last time I was here. |
Я нашла эти ключи, когда в прошлый раз была здесь. |
Well, these are my best detectives. |
Что ж, эти двое - мои лучшие детективы. |
They're building these solar energy plants everywhere. |
Есть здания повсюду - эти фабрики по выработке солнечной энергии. |
Legislatures are under pressure to relax these constraints. |
На законодательные органы оказывается давление, с тем чтобы они смягчили эти ограничения. |
Countries that sign these agreements get preferential treatment over all others. |
Страны, подписывающие эти соглашения, получают привилегированное отношение по сравнению со всеми остальными. |
Republicans should consider these ideas when evaluating tax and spending changes in 2013. |
Республиканцам следует рассмотреть эти идеи при оценке вносимых изменений в налогообложение и государственные расходы в 2013 году. |
But these ostensibly alarming figures can be misleading. |
Но эти, якобы, тревожные цифры могут вводить в заблуждение. |
I entered economics because I wanted to understand and do something about these phenomena. |
Я поступил на экономический факультет, потому что хотел понять эти явления и сделать что-нибудь в этом отношении. |
We can all agree that these sums are staggering. |
Мы все, наверное, согласимся, что эти суммы ошеломляют. |
Yet, despite these developments, overall progress remains insufficient. |
И все же, несмотря на эти достижения, их пока недостаточно. |
This has made bilateral negotiations to settle these disputes unviable. |
Это делает нежизнеспособными двусторонние переговоры, начатые для того, чтобы уладить эти споры. |
It misled these, social workers. |
Её ввели в заблуждение эти, социальные работники. |
We think these poses look really funny and avant-garde. |
Мы считаем, что эти позы выглядят очень забавно и авангардно. |
There was no in-house department that these things were pushed to. |
Там не было внутреннего департамента, в который нужно было проталкивать эти вещи. |
I thought you said these people were here to help. |
Я думала, ты говорила, эти люди пришли, чтобы помогать. |
But these same people often want both. |
Но эти же самые люди часто хотят и того и другого. |
Today, we know that these propositions are nonsense. |
Но сегодня мы уже знаем, что эти предположения являются нонсенсом. |
Research suggests that these restrictions did not affect the flow of long-term capital. |
Исследования этого вопроса показали, что эти ограничения никак не повлияли на приток долгосрочного капитала в страну. |