Примеры в контексте "These - Эти"

Примеры: These - Эти
So all of these kids are... (бабино) Значит, все эти дети...
Maybe these conversations will remind us what's really important. Может быть, эти интервью напомнят нам, что действительно является важным.
Besides, he hates these stuffy dinners. Кроме того он не любить все эти чопорные ужины.
Let me show you these headshots. Давай я покажу тебё эти крупные планы лиц.
You're cheerful too like these two women. Но ты еще и смеешься, как эти две женщины.
Take these crystals to the Enterprise. Отнесите эти кристаллы на борт "Энтерпрайза".
Frasier, these people live for gossip. Фрейзер, эти люди только и делают что болтают.
Locate all areas where these two establishments are near each other. Позначьте все зоны, где эти две точки находятся вблизи друг от друга.
If these conditions were met, then life would go normally. Если бы были обеспечены эти условия, жизнь вошла бы в нормальное русло.
I thought you might not need these. Я просто подумала, что тебе больше не нужны эти вещи.
ITC considers that these assumptions remain valid today. ЦМТ считает, что эти предпосылки сохраняют свою значимость и сегодня.
There is no indication that local authorities are investigating these matters. Сведений о том, что местные власти расследуют эти инциденты, не имеется.
ACC considered these two recommendations as interconnected. По мнению АКК, эти две рекомендации носят взаимосвязанный характер.
In many countries, these organizations are important contributors to population-related services. Во многих странах эти организации вносят важный вклад в дело предоставления услуг в области народонаселения.
The Agreement puts forward solutions to these objections which we find generally acceptable. В Соглашении предлагаются в целом являющиеся для нас приемлемыми пути устранения причин, вызывавших эти возражения.
We hope that the current resumed session will give these texts its approval. Мы выражаем надежду на то, что в ходе нынешней возобновленной сессии эти документы будут утверждены.
On average these countries face a serious debt problem, however. В то же время, как правило, эти страны сталкиваются с серьезной проблемой задолженности.
The international community should closely monitor the efforts made to put these statements into practice. Международное сообщество должно внимательно следить за усилиями, которые предпринимаются, с тем чтобы на практике осуществить эти заявления.
A recent IMF book underlines these factors, 3/ four of which deserve special mention. В одной из последних книг МВФ эти факторы подчеркиваются, и три или четыре из них заслуживают особого внимания.
During informal discussions, these projections could be reviewed. В ходе неофициальных консультаций эти предполагаемые данные могли бы быть пересмотрены.
The team verified that these assertions were untrue. В результате проведенной Группой проверки было установлено, что эти заявления не соответствуют действительности.
Although substantially fewer than originally projected, these numbers nevertheless represent a major repatriation movement. Хотя эти показатели оказались намного ниже первоначальных прогнозов, они, тем не менее, свидетельствуют о значительных масштабах репатриации.
Despite these gains, security constraints continue to limit humanitarian assistance programmes. Несмотря на эти успехи, проблемы обеспечения безопасности по-прежнему ограничивают масштабы осуществления программ оказания гуманитарной помощи.
A number of successful candidates in these examinations are under recruitment. В настоящее время осуществляется прием на работу ряда кандидатов, успешно сдавших эти экзамены.
The vast majority of these cases remains unknown to the public and consequently are undocumented. О судьбе подавляющего большинства из них общественности по-прежнему ничего не известно, и, следовательно, эти случаи не документированы.