Примеры в контексте "These - Них"

Примеры: These - Них
Most of these emissions are from the landfills - methane generated by the anaerobic decomposition of organic waste. Большинство из них - выбросы со свалок, метан получающийся в результате анаэробного разложения органических отходов.
To these, 15 responses from the Governments concerned were received. В ответ на них от правительств было получено 15 ответов.
Of these, one related to an appeal against the Pension Board, in which the Tribunal upheld the Standing Committee's decision. Из них одно касалось апелляции в отношении Правления Фонда, и в нем Трибунал поддержал решение Постоянного комитета.
The Office has been able to close or otherwise find solutions for 265 of these cases. Из них Отделу удалось закрыть или иным образом разрешить 265 дел.
Most of these should continue to be dealt within those processes, while highlighting their relevance to civilian capacities. Большинство из них следует продолжать рассматривать в рамках этих процессов, особо отмечая их актуальность с точки зрения формирования гражданских потенциалов.
Of these, two applications have been withdrawn. Из них две заявки были отозваны.
Thousands of native children were forced into attending these schools. В них заставляли учиться тысячи детей аборигенов.
Of these, 1,564 were foreign combatants, including 42 children associated with armed forces and groups, and 2,187 were dependents. Из них 1564 человека были иностранными комбатантами, включая 42 ребенка, связанных с вооруженными силами и группами, и 2187 - их иждивенцами.
Some of these are the result of mismanagement of natural resources, although aridity plays a major part in the spread of desertification. Некоторые из них являются результатом неэффективного управления природными ресурсами, хотя главную роль в распространении процесса опустынивания играет засушливость.
Of these, eight have specifically focused on environmental issues. Из них восемь экспедиций были конкретно посвящены экологическим вопросам.
The Political Declaration will give support and impetus to our actions in these and other areas. Политическая декларация окажет поддержку нашим действиям в этих и других областях и послужит для них стимулом.
Many of the unresolved issues in these texts are interdependent and some outstanding questions affect more than one thematic area. Многие из нерешенных вопросов в этих текстах являются взаимосвязанными, а некоторые из них затрагивают более чем одну тематическую область.
Slightly less than half of them also included these requirements in an integrated investment framework. Меньше половины из них также включили эти потребности в комплексную рамочную инвестиционную программу.
The engagement of these companies is vital given their size and resources, number of employees, market capitalization and revenues. Участие этих компаний имеет основополагающее значение с учетом их размера и ресурсов, числа занятых на них работников, капитализации рынка и доходов.
Overall, these activities received much attention, with a turnout of several thousand people and wide media coverage. В целом мероприятия привлекают большое внимание общественности, в них участвуют тысячи жителей, они широко освещаются в СМИ.
Of these witnesses, it is expected that a number will be required to appear in court for cross-examination. Предполагается, что некоторым из них будет предписано явиться в Трибунал для перекрестного допроса.
A number of these requests are complex and require considerable research and input from the Office of the Prosecutor. Ряд из них имеют сложный характер и требуют подробного изучения Канцелярией Обвинителя и принятия ей соответствующих мер.
Some of these activities were in collaboration with other actors. Некоторые из них проводятся совместно с другими участниками.
Four of these proposals were made public by their authors. Четыре из них были обнародованы их авторами.
Of these, 108 will retire in 2010. Из них 108 человек выйдут на пенсию в 2010 году.
A survey carried out in 2008 showed that only 35 per cent of these children attended school regularly. Опрос, проведенный в 2008 году, показал, что только 35 процентов из них регулярно посещают школу.
While some of these are applicable to non-OECD countries as well, the differences in environmental and exposure conditions may require additional information. Хотя некоторые из них могут применяться не только в странах - членах ОЭСР, из-за различий в экологических условиях и условиях воздействия может понадобиться дополнительная информация.
Some of these may be viewed as cutting across the four global objectives. Некоторые из них можно рассматривать в качестве имеющих отношение ко всем четырем глобальным целям.
Many of these have secured funding. Для многих из них определены источники финансирования.
Written responses were received from 43 organizations worldwide and these focussed on 49 different specification issues. Письменные ответы получены от 43 организаций, действующих во всем мире; в них обращается внимание на 49 различных вопросов, связанных со спецификациями.