Примеры в контексте "These - Них"

Примеры: These - Них
I can't even pronounce the names of some of these. Я даже не могу произнести название некоторых из них
It's a numbers game with these guys, it's all about the stats. Для них главное - количество арестов, улучшение статистики.
One of them may have hacked these machines? Один из них мог взломать аппараты?
They have these photographs of birthday parties on the wall, right? У них там фотографии с вечеринок на стене, так?
But if these people were willing to do this to themselves, they must have had some insight into something we don't know. Но если эти люди могли сделать такое с собой, то у них было своё представление о чем-то, чего мы не знаем.
Kept hearing about these guys who work with news crews, you know getting them info, transpo, security, even girls. Постоянно прослушиваю ребят, которые работают с группами теленовостей, в общем, получаю от них инфу про транспорт, охрану, даже девочек.
I spent a fortune on them, but you can't break these even if you try. Я на них потратил кучу денег, ты их не разобьёшь, даже если очень захочешь.
Teachers, they just always have these names you know? Учителя, у них всегда такие имена.
Aren't any of these for women? У них есть такие для женщин?
Don't throw everything away because these people have convinced you that no one could love you but them. Не бросай все потому, что эти люди убедили тебя что никто не любит тебя кроме них.
You take some of these, and... when you find him, you tell him he can always come home for more. Возьмите несколько из них и... когда найдете его, скажите ему, что он всегда может вернуться домой.
Well, Jack, none of these faces mean anything to me. Ну, Джек, никто из них мне не знаком.
We end up getting stuck in here for a while, you would be surprised what people will swap for these things. Если мы застрянем здесь надолго, ты удивишься, что можно будет на них выменять.
Why do you carry one of these? Почему у тебя одна из них?
And I assume you know how to tie one of these? И я полагаю, ты знаешь, как завязывать один из них?
Did you witness any of these men selling narcotics? Вы видели, как кто-то из них продавал наркотики?
You know, looking at these now after the past few weeks with you, it seems like the work of someone else. Знаешь, глядя на них сейчас, после проведённого с тобой времени, кажется, что это сделал кто-то другой.
Which one of these is not like the other? И какой же из них отличается от других?
Seems like every time we take one of these guys down, another five grow in their place. Такое ощущение, что каждый раз, когда мы ловим одного из них, на его месте появляется пять новых.
I needed one of these to cook. Мне нужен один из них, чтобы приготовить
Look, I know it's not ideal, but at least Arturo has agreed to these terms. Слушай, я понимаю, условия не идеальные, но по крайней мере Артуро на них согласился.
Wanted one of these ever since I saw Goldfinger as a kid. Хотела один из них с тех пор как посмотрела ребенком Голдфингер
I tell you what, every woman in the family way's going to be banging your doors down for these. Вот что я вам скажу, каждая женщина в интересном положении будет стучаться в ваши двери из-за них.
It looks like a lot of these guys are paid under the table. Похоже, что у многих из них черная зарплата.
You go near Reggie or that flat again and I'll have these for earrings. Ещё раз приблизишься к Реджи или к той квартире, и я из них серьги сделаю.