Most of these are related to food processing, mining and energy production. |
Большинство из них были связаны с пищевым производством, электроэнергетикой и добывающей отраслью. |
None of these are common, and the high values are particularly scarce. |
Ни один из них не встречается часто, а высокие номиналы особо редки. |
Of these, anti-aircraft gunner fired at the aircraft overflying enemy. |
Из них зенитчицы стреляли по пролетавшим самолетам врага. |
Seven of these companies are based in India. |
40 из них будут произведены в Индии. |
If a graph contains different Hamiltonian circuits, one may select one of these to accommodate the notation. |
Если граф содержит различные гамильтоновы циклы, можно выбрать один из них для LCF-нотации. |
Of these, more than 350,000 people did not return from the battlefield. |
Из них 451 не вернулся с поля боя. |
In addition, half of these were in Japanese controlled Manchuria. |
Кроме того, половина из них находилась в Маньчжурии, уже отторгнутой Японией. |
Usually, these are followed by the vowel e. |
Обычно после них стоит гласная ё. |
Three of these struck the shuttle. |
Некоторые из них ударились о днище шаттла. |
Of these 14% do not speak Spanish. |
6,7 % из них не говорят по испански. |
The decays also give some evidence that one of these could be a glueball. |
Распады также дают некоторые основания полагать, что один из них является глюболом. |
Of these, at least eleven must hold doctorates in law. |
11 из них должны обладать, по меньшей мере, степенью доктора юридических наук. |
Each of these bears has their own porridge bowl, chair, and bed. |
Каждый из них имеет свою собственную миску с кашей, стул и кровать. |
Each one of these is capped with a conical roof with arc eaves. |
Каждый из них увенчан конической крышей с дуговыми карнизами. |
The listing in the end credits becomes a way for them to share these essential memories more widely. |
Список детей в титрах становится для них способом разделить эти важные воспоминания с более широкой аудиторией. |
Of these, around forty still exist. |
Из них до настоящего времени сохранилось около сорока. |
Among these was commander Francesco De Gregori and brigade commissioner Gastone Valente. |
Среди них был командующий Франческо Де Грегори и комиссар бригады Гастоне Валенте. |
The most interesting of these are the city and imperial coins. |
Наибольший интерес из них представляют городские и имперские монеты. |
Many of these features were first studied in the laboratory, and have subsequently been recognized throughout the universe. |
Многие из них были изначально изучены в лабораториях, а затем были обнаружены во Вселенной. |
Among these was a handwritten memorandum that he testified White had given him. |
Среди них были рукописные заметки, которые, по его словам, дал ему Уайт. |
Three of these genes are involved in ion transport. |
Три из них связаны с переносом ионов. |
Of these, the delicate "Miss Sarajevo", featuring Italian tenor Luciano Pavarotti on vocals, is considered the most memorable. |
Среди них Miss Sarajevo с вокалом итальянского тенора Лучано Паваротти считается самой запоминающейся. |
Each of these names corresponds to a specific period of his life and work. |
Каждая из них соответствует определенному периоду жизни и деятельности этого человека. |
Thirteen of these gained classical Greek names. |
Тринадцать из них получили имена древнегреческих персонажей. |
The access information and any priority indicated for them are stored in these. |
Информация доступа и различные приоритеты, обозначенный для них, сохранены в них. |