Примеры в контексте "These - Них"

Примеры: These - Них
Four of these posts are related to the move into and the operation of the new premises. Четыре из них связаны с переездом в новые помещения и их эксплуатацией.
UNHCR estimates that over 500 of these have now returned to two of the villages. По оценкам УВКБ, более 500 из них в настоящее время возвратились в две деревни.
Of these 4 are women, representing under 10% of the total. Четверо из них являются женщинами, что составляет менее 10 процентов от общего числа послов.
Of these, the consultation process highlighted four initiatives and standards which warrant closer comparison. Из них в рамках консультационного процесса были освещены четыре инициативы и нормы, которые заслуживают более тщательного сравнения.
Most of these plans also had provisions for capital expenditure for development. Большинство из них также предусматривали капитальные вложения в развитие производства.
The first of these principles recognizes the multiple uses of forest products and services. В первом из них признается многоцелевой характер видов использования лесной продукции и соответствующих услуг.
Some of these were in dryland areas relevant to the UNCCD. Некоторые из них находились в пределах засушливых районов, представляющих значимость для КБОООН.
Two of these are information specialists, responsible for: Двое из них, специалисты по вопросам информации, отвечали за:
Many of these can be overcome, but some areas continue to require further action. Многие из них могут быть устранены, но для решения некоторых требуются дополнительные усилия.
Difficulties were reported in seven; four of these were on hold in late 1999. Сообщалось о трудностях в проведении семи мероприятий; четыре из них в конце 1999 года были приостановлены.
Among these, the inter-ministerial scientific and technical group is of particular interest. Однако среди них особое место занимает Межведомственная группа по науке и технике.
One of these is to provide basic housing accommodation. Одна из них заключается в предоставлении базового жилья.
Since each of these demographic events has a juridical character, they are recorded at the moment of their state registration. Демографические события попадают под наблюдение при их государственной регистрации, поскольку каждое из них имеет правовое значение.
There are several other assumptions which are made, even if some of these are often not shown explicitly. Используется также ряд других допущений, даже если некоторые из них зачастую выражаются лишь косвенным образом.
Refrigerating machines are considered not subject to these Regulations if containing less than 12 kg of gas. Считается, что холодильные машины не подпадают под действие этих Правил, если в них содержится менее 12 кг газа .
The activities undertaken by each of them during the period under review reflected these characteristics. Деятельность каждой из них за отчетный период отражала названные особенности.
Recipients of these latter schemes were transferred onto the new payment where it proved advantageous for them. Получатели пособий по последним схемам были переведены на новую систему выплат, которая оказалась выгодной для них.
The present report takes up these five themes one by one and describes progress achieved with respect to each. В настоящем докладе отдельно рассматриваются эти пять тем и прогресс, достигнутый в отношении каждой из них.
Of these, some have been partially achieved. Некоторые из них были частично достигнуты.
Of these, more than 800,000 have been displaced since fighting resumed in December 1998. Более 800000 из них были вынуждены покинуть родные места после возобновления боевых действий в декабре 1998 года.
With the incremental implementation at offices away from Headquarters, the same takes place at these offices. Благодаря все более активному использованию системы в периферийных отделениях аналогичный процесс отмечается и в них.
Of these areas 190 measure less than 2 square kilometres. Из них 190 составляют по размерам менее 2 кв. километров.
All children of asylum seekers in Denmark attend special primary schools for these children. Все дети просителей убежища в Дании посещают созданные для них специальные начальные школы.
Two of these martyrs were children under the age of 18. Двумя из них были дети в возрасте до 18 лет.
Of these, 1,743 are Saudis, of whom 414 are women. Из них 1743 заболевших - граждане Саудовской Аравии, из которых 414 женщин.