| We chase these hoodlums for weeks, and then we find six of them lying in the road. | Мы гоняемся за этими бандитами неделями, а затем мы находим шестерых из них лежащими на дороге. |
| Only common people believe these tales, as they believe most anything. | В них верят только простолюдины, как, впрочем, и почти во все остальное. |
| Okay, good, 'cause I can probably scalp these tickets for twice what I paid for them. | Хорошо, хорошо, потому что я, возможно, могу продать эти билеты в два раза дороже, чем я заплатил за них. |
| I wish we could use these against them. | Хотел бы я использовать это против них. |
| Please pick up these posters so that we don't tread on them. | Пожалуйста, соберите плакаты, чтобы мы на них не наступали. |
| Most of these kids you won't even see after high school. | С большинством из них ты даже не увидишься после школы. |
| None of these people are good enough for you. | Никто из них тебя не достоин. |
| Our efforts to stimulate the economy should be focused on improving the script for those stories, making these stories believable again. | Наши усилия по стимулированию экономики должны основываться на улучшении сценария для таких историй, чтобы в них снова поверили. |
| Of these, roughly one-quarter will die from hepB-related liver cancer or cirrhosis (a consequence of chronic liver disease). | Из них приблизительно четверть умрет от вызванного гепатитом В рака или цирроза (последствия хронического заболевания печени). |
| Many of these things are, and will be, expensive. | Многие из них обходятся (и будут обходиться) очень дорого. |
| You just got in and wanted one of these. | Вы просто садитесь внутрь и хотите одну из них. |
| I sort of friend-married each of these guys. | Я как будто по-дружески женился на каждом из них. |
| Each of these has a sensor. | Для каждого из них есть свой сенсор. |
| A few more weeks without rain, we would have never seen any of these. | Несколько недель без дождя, и мы бы никого из них уже не увидели. |
| We just need to know, though, if you recognize any of these faces. | Мы должны знать, узнаете ли вы кого-нибудь из них. |
| Some of these now call for passive resistance and civil disobedience. | Некоторые из них сейчас призывают к пассивному сопротивлению и гражданскому неповиновению. |
| That it had these little hands. | Что у них такие маленькие стрелки. |
| You know a few these guys. | Ты знаешь лишь нескольких их них. |
| They all agree that resolving these imbalances is in each of their interests. | Все они согласны, что решение этого дисбаланса в интересах каждого из них. |
| None of these cases are identical to the others; they include varying degrees of danger, harm, or reconciliation. | Ни один из этих случаев не похож на другой; у них разные степени опасности, вреда или примирения. |
| Every move my guys make, these lot are waiting. | Что бы ни делали мои парни, эти у них на хвосте. |
| Confusing matters further is the overlap among these groups, with some even receiving state support. | Еще больше запутывает ситуацию размывание границ между этими группами, причем некоторые из них даже получают государственную поддержку. |
| So as a field biologist, you just want to get encounters with these animals. | Я как полевой биолог просто ищу встречи с этими животными, чтобы узнать о них как можно больше. |
| In spite of your valiant efforts to save these girls, some of them may not want to be saved. | Не смотря на твои героические усилия по спасению этих девушек, некоторые из них могут не хотеть спасаться. |
| None of these former candidates remains a serious political contender, although some are still quite young. | Ни один из прежних кандидатов не является серьезным политическим противником, хотя некоторые из них все еще довольно молоды. |