Примеры в контексте "These - Них"

Примеры: These - Них
I cannot look at these again. Я больше не могу на них смотреть.
He's looking at these girls, day in, day out. Он смотрит на них каждый божий день.
Two of these are femurs... thighbones. Две из них - бедра... бедренные кости.
The names on these profiles are all former McQuaid employees with strong tactical training. Имена в них - всё бывшие сотрудники Маккуэйда с военной подготовкой.
Garcia, these guys went through a traumatic experience. Гарсия, у них был болезненный опыт.
Leland could be at either one of these. Лиланд может быть по любому из них.
I specifically requested these questions, And I want her to answer them. Я намеренно предписывала эти вопросы, и я хочу, чтобы она ответила на них.
I've had these ten years - get another couple out of them. Эти были у меня 10 лет - получить бы другую пару взамен них.
So these guys - one of them's an architect. Насчет этих парней: один из них - архитектор.
And now these parents need you to do the same for them. А сейчас этим родителям нужно, чтобы вы сделали то же самое для них.
Would you like one of these? Не хотели бы вы одно из них?
You've been wanting to get rid of these guys since you got here. С момента своего появления здесь, ты мечтал от них избавиться.
Then give me one of these. Тогда дайте мне один из них.
It could be any one of these tunnels. Это может быть любой из них.
See if you can make any sense of these. Посмотри, может сможешь из них что выудить.
Concealed in one of these is a coin. В одном из них спрятана монета.
See, some of these dots seem a shade darker. Смотрите, некоторые из них кажутся темнее.
If you're really one of these people... Если ты действительно одна из них...
And some of these, no doubt, are random. Некоторые из них, без сомнения, не имеют связи.
Most of these aren't even open. Большинство из них даже не открыты.
Nobody wants to see you in these, George. Никто не хочет видеть тебя в них, Джордж.
And these children learn that they have the power to make miracles happen. Эти дети узнают, что у них есть сила совершать чудеса.
All this money and these people eat slugs! У них столько денег, а они улиток едят!
Makes you wonder if the people who drew these thought we'd be here 100 years later looking at them. Разве тебя не удивляет, что люди, которые рисовали эти рисунки, знали, что мы будем здесь сотни лет спустя стоять и смотреть на них.
But to them these were just metals. Ќо дл€ них это были просто металлы.