| Several of these are "modernized" traditional approaches, often community-based. | Некоторые из них представляют собой «модернизацию» традиционных подходов, зачастую используемых на уровне общин. |
| Four States introduced procedures and two of these began to adjudicate cases. | В четырех государствах процедуры были введены и в двух из них уже начали рассматриваться соответствующие дела. |
| Many of these are expected to be implemented in 2013. | Многие из них, как ожидается, будут выполнены в 2013 году. |
| Only 26 of these were by municipal vote. | Только 26 из них были натурализованы по итогам голосования в общинах. |
| Most of these target women as well as men. | Большинство из них ориентируется как на женщин, так и на мужчин. |
| Many of these involve a strong public policy component. | Многие из них имеют значительный компонент, связанный с государственной политикой. |
| Most of these mirror those in the other three anti-discrimination ordinances mentioned above. | Большинство из них совпадают с соответствующими положениями трех других указов о борьбе с дискриминацией, о которых говорилось выше. |
| It's impossible to tell anything from these. | Они в таком состоянии, что мы из них ничего не узнаем. |
| But unlike my ex-girlfriend, these have a sole. | Но в отличие от моей бывшей, у них есть душа. |
| Cook could hit one of these any second now. | Кук может совершить налёт на один из них в любой момент. |
| Maybe you know some of these people. | Может, вы знаете кого-то из них? - Нет. |
| And we might think of these as abandoned. | Мы можем думать о них, как о брошенных землях. |
| None of these are Ray or Perry. | Ни на какой из них нет Рэйя и Перри. |
| I once saw someone of these before. | Как только я увидел кого-то есть... один из них раньше. |
| Views on how it should be used to communicate these are more varied. | Однако существуют довольно разнообразные мнения относительно того, как его следует использовать для распространения информации о них. |
| Many of these were Internet-based projects. | Многие из них были основаны на использовании сети Интернет. |
| Of these, three were resolved informally and nine formally. | Три из них были разрешены в неофициальном порядке, а по девяти - проведено официальное расследование. |
| Of course, many of these were innocent civilians. | Конечно, многие из них были ни в чем не повинными мирными жителями. |
| Essentially all personal computers sold in recent years use one of these. | В сущности, все персональные компьютеры, продаваемые в последние годы, имеют одну из них. |
| About 10,000 of these women died, mostly by suicide. | Причём около десяти тысяч из них погибло в основном в результате самоубийства. |
| Of these, only Glossop and Lincoln City reached the Intermediate Round. | Из них только «Глоссоп» и «Линкольн Сити» вышли в промежуточный раунд. |
| Most of these closed before privatisation. | Большинство из них были закрыты после ноябрьской революции. |
| Some of these are in European museums today. | Некоторые из них в настоящее время находятся в европейских музеях. |
| Fifty-two of these were built using new Panzer IV Ausf. | Из них 52 были построены с использованием вновь сделанных шасси Panzer IV Ausf. |
| Participation in these is optional, and usually entails joining a separate Masonic body. | Участие в них является необязательным, и обычно влечёт за собой вступление в отдельные масонские организации дополнительных степеней. |