| I can't really see a thing with these on. | Я в них ничего не вижу. |
| There are two of these cars in New Zealand. | В Новой Зеландии известно о двух из них. |
| 10 of these men have set world records or won championships. | 10 из них установили мировые рекорды или выиграли важные чемпионаты. |
| Maria, I'll pay for these. | Мария, я заплачу за них. |
| And many of these show indications that they didn't die of natural causes. | И многие из них показывают признаки того, что они погибли не по естественным причинам. |
| You've only given me four, and some of these are duds. | Ты дал мне всего 4, и среди них есть пустышки. |
| You would look so good in these. | В них ты бы смотрелась божественно. |
| Corruption is deemed nearly non-existent in these countries. | Считается, что коррупции в них практически нет. |
| Many of these had contributed to a softening in China's economy by routinely lending money to insolvent corporations. | Многие из них способствовали спаду в китайской экономике тем, что регулярно ссужали деньги несостоятельным корпорациям. |
| We do not make movies about these. | Мы не снимаем фильмы о них. |
| Some of these were published by Ariolasoft, Sepulcri Scelerati and Ziggurat. | Некоторые из них были изданы Ariolasoft, Sepulcri Scelerati и Ziggurat. |
| There are seven of these containers, only one of them is full. | Здесь 7 таких контейнеров, но только один из них заполнен. |
| People make up these spells and chants in order to feel like they're in control. | Люди придумывают эти заклинания и песнопения, чтобы чувствовать, будто у них всё под контролем. |
| Within these walls... we will outlast them. | За этими стенами... мы выстоим против них. |
| Some of these vast structures are large enough to engulf the entire Earth. | Некоторые из пятен так велики, что на них могла бы поместиться вся наша планета. |
| To be properly alive, these insects must have their vital insect essence passed to them. | Чтобы быть живыми, эти насекомые должны иметь их жизненную сущность в них. |
| See me from these chains, and I shall return you to them. | Освободишь меня из оков - я верну тебя в них. |
| But these forces are too timid and fragmented, with no drive for political action. | Однако эти силы слишком робкие и разделенные, и у них нет стремления к политическим действиям. |
| The two countries still recognize many mutual interests, but now they manage these interests on a far different basis. | Две страны по-прежнему признают, что у них много общих интересов, но сейчас они заботятся об этих интересах совершенно по-разному. |
| Survivors suffer with memory loss, guilt, self-blame - all of which make them hesitant to report these crimes. | Выжившие страдают потерей памяти, чувством вины, самобичеванием... Все это вызывает у них сомнения, сообщать ли об этих преступлениях. |
| Among these were tank locomotives for Ireland, Spain and the Azores. | Среди них были цистерны для Ирландии, Испании и Азорских острова. |
| Many of these were primarily defined based on number of gill rakers. | Многие из них были в основном определены на основе количества жаберных рейкеров. |
| Number Fields with class number one provides a list of some of these. | Статья «Список числовых полей с числом классов 1» даёт список некоторых из них. |
| The largest of these are wholly owned and operated by Sportingbet. | Крупнейшие из них полностью принадлежат и управляются Sportingbet. |
| Among these were 9 women and 5 children. | Среди них было 9 женщин и 5 детей. |