Примеры в контексте "These - Них"

Примеры: These - Них
Myocytes contract, we could see that these weren't working. Миоциты сокращаются, мы можем увидеть, какие из них не работают.
What my mom asked you to do... getting rid of these. То что мама прочила сделать тебя... избавляюсь от них.
Well, you should never, ever go anywhere without these. Никогда и никуда не ходи без них.
I know these are not people who care who they hurt for a story. Я знаю, это не те люди, которые заботятся о том, что о них напишут в газетах.
There are these "wizards" everywhere. У них там эти «мастера» повсюду.
They had these little fried peanut butter and banana sandwiches. У них были эти маленькие сэндвичи с арахисовым маслом и бананом.
Beautiful though these threads are, they have a sinister purpose. Хотя эти нити очень красивы, у них страшное предназначение.
But these people will stop at nothing to stop your case against them. Они ни перед чем не остановятся, чтобы остановить ход твоего дела против них.
I used to pick these for Elliot and Charlie when they were little boys. Когда Элиот и Чарли были маленькими, я собирала для них эти плоды.
Because we don't want these invading parasites to know that we're on to them. Потому мы не хотим, чтобы эти вторгшиеся паразиты знали, что мы знаем о них.
One of these has got to work in place of the core memory. Какое-то из них должно сработать вместо ключевого воспоминания.
Six weeks ago, none of these people wanted to come with me. Шесть недель назад никто из них не захотел присоединиться ко мне.
See, every one of these is a bunch of maybe 1 0,000 stars all together. Видите, каждое из них - это примерно 10000 звезд вместе.
I promised the girls They could fill these with water and drop them off the roof. Я обещала девочкам что они могут налить в них воду и сбросить с крыши.
For these people, the stars are the spirits of their ancestors. Для них звёзды были духами их предков.
Water and its creatures have engraved these messages. Вода и её обитатели оставили на них свои послания.
Remember, none of these men have seen battle. Запомните, никто из них ещё не сражался.
One of these women could be BB's mom. Одна из них может быть мамой Б.Б.
Every one of these falls on the third Saturday in October. Каждое из них приходится на третью субботу октября.
We will now hear from some of these people. Теперь мы услышим свидетельства некоторых из них.
Sweetie, it's rude to have these on when someone's trying to talk to you. Милый, не вежливо сидеть в них, когда кто-то пытается поговорить с тобой.
One of these was more stereotypical for me. Одно из них более шаблонно для меня.
Some of these oftentimes have problems with reading. Некоторые из них испытывают проблемы с чтением.
Ask him how he knows about these things. Спросите, откуда ему столько о них известно.
Then there's these two other characters with facial recognition extremes. И вот есть два других персонажа, у них нарушено распознавание лиц.