Примеры в контексте "These - Них"

Примеры: These - Них
One of these was the investigation referred to above into the activities of Sebastian Nzapali. Одним из них является расследование в отношении деятельности Себастьяна Нзапали, о котором говорилось выше.
Several of these reflect changes in the nature of requests from Member States. Некоторые из них отражают изменения в характере просьб, поступающих от государств-членов.
One of these won four international awards, and the announcements continue to be aired by media worldwide. Один из них стал лауреатом четырех международных премий, и все три по-прежнему используются средствами массовой информации во всем мире.
Reports capturing the ideas from these discussions will be prepared for submission to the Board of Directors. Возникшие в ходе них идеи получат отражение в докладах, подготавливаемых для представления Совету директоров.
We elaborated some of these during the High-Level Event on Climate Change. На некоторых из них мы подробно остановились в ходе Мероприятия высокого уровня по вопросу об изменении климата.
Some of these were made possible through effective collaboration with the private sector. Некоторые из них стали возможны благодаря эффективному сотрудничеству с частным сектором.
Two of these represent the executive that issues government decrees, and the third constitutes a large proportion of the national legislative body. Два из них представляют исполнительную власть, издающую правительственные постановления, а третий является крупной составляющей национального законодательного органа.
I would thus ask the General Assembly to kindly adopt these draft resolutions and to support the important objectives contained in them. Поэтому я просил бы Генеральную Ассамблею принять эти проекты и поддержать содержащиеся в них важные цели.
Intolerance of religious diversity in some of these countries is widely reported by immigrants who have worked and lived there. Многочисленные иммигранты, которые работали и жили в этих странах, сообщают о том, что в некоторых из них существует обстановка нетерпимости к многообразию религий.
Interviews have been made with these witnesses, then additional information were collected for 66 witnesses. В ходе опроса этих свидетелей от 66 из них получены дополнительные показания.
The DPP was currently re-evaluating these guidelines and considering whether there was a basis for changing them. В настоящее время Генеральный прокурор проводит анализ этих руководящих принципов на предмет выяснения того, имеются ли основания для внесения в них изменений.
Police and military personnel reportedly compelled the populations of these provinces to look for firewood, water or supplies for them. По сообщениям, полиция и военнослужащие заставляют жителей этих провинций заниматься доставкой дров, воды или припасов для них.
He has not received information about investigations into these violations and whether their perpetrators have been prosecuted. Информация о расследовании таких нарушений и о привлечении виновных в них лиц к суду к нему не поступала.
While the Office contributes to the development of the programmes of these activities and provides speakers for them, CONGO carries out the bulk of the work. Хотя Управление вносит вклад в разработку программ этих мероприятий и выделяет для них докладчиков, основную часть работы выполняет КОНПО.
A few Parties made the bulk of these contributions, particularly those that offered to act as lead countries. Основную массу этих взносов внесли несколько Сторон, прежде всего те из них, которые вызвались действовать в качестве стран-руководителей.
The first of these aircraft is identified as an SAF aircraft bearing the registration number 7705. Первый из них идентифицирован как самолет СВС с регистрационным номером 7705.
Some of these were organized specifically in the framework of IYDD, whereas others capitalized on the IYDD celebrations. Одни из них были специально организованы в рамках МГПО, а другие - приурочены к нему.
The first of these concerns physical, chemical and biological aspects. Первый из них связан с физическими, химическими и биологическими аспектами.
Some of these issues are summarized in an annex to this document. Некоторые из них кратко излагаются в приложении к настоящему документу.
This makes the UNCCD an instrument of choice for the sustainable development of drylands and the attainment of the MDGs in these regions. Поэтому КБОООН является предпочтительным средством для обеспечения устойчивого развития засушливых районов и достижения ЦРДТ в них.
It is estimated that about 11 of these will fall under the scope of the Convention. Согласно оценкам, под действие Конвенции подпадают около 11 из них.
The implementation of tasks regarding identification of hazardous activities and notification of these to neighbouring countries needs further strengthening. Деятельность по выполнению задач, связанных с выявлением опасных видов деятельности и уведомлением о них соседних стран нуждается в дальнейшем усилении.
Amongst these, those listed below have also been developed and are regularly updated by the UNECE. Те из них, которые перечислены ниже, также были разработаны и регулярно обновляются ЕЭК ООН.
Of these, nine questions received practically verbatim identical replies. Из них на девять вопросов были получены практически дословно одинаковые ответы.
The focus of these is usually the provision of adequate financial and physical access to housing, public transport and cultural activities. Как правило, акцент в них делается на обеспечение финансовой доступности и предоставление физического доступа к жилью, общественному транспорту и культурным мероприятиям.