Примеры в контексте "These - Них"

Примеры: These - Них
For some of these, there is a need for adaptive research on the limitations of their adaptation and application in developing countries. По некоторым из них следует провести исследование ограничений в отношении их адаптации и применения в развивающихся странах.
They have consultative functions in these departments. Они выполняют в них консультативные функции.
Almost all of these persons are nationals of other Central American republics, especially Nicaragua and El Salvador. Почти все из них являются гражданами других центральноамериканских республик, и прежде всего, Никарагуа и Сальвадора.
Five of these men committed suicide rather than face investigation and trial. Ibid. Пятеро из них покончили жизнь самоубийством, чтобы избежать расследования и суда Тот же источник.
Most obvious among these is the lack of any one international organization mandated to assume responsibility for the internally displaced. Наиболее очевидным из них является отсутствие какой-либо одной международной организации, несущей ответственность за перемещенных внутри страны лиц.
Some of these are described below. О некоторых из них будет сказано ниже.
Of these, there were 12 mid-term, 43 terminal and 3 ex post evaluations. Из них 12 оценок были среднесрочными, 43 - окончательными и 3 - по фактическим результатам.
More than 70 per cent of these have found new jobs after training. Свыше 70 процентов из них после переподготовки нашли новую работу.
One of these is the Schengen Information System. Одной из них является Шенгенская информационная система.
Of these, nine are women. Из них девять сотрудников - женщины.
Some of these also include the promotion of birth registration, an area in which there has been some recent reduction of UNICEF momentum. Некоторые из них предусматривают также поощрение регистрации деторождений - область, в которой деятельность ЮНИСЕФ в последнее время несколько сократилась.
Of these, 12 were convicted and one acquitted. Из них 12 были осуждены, а один оправдан.
According to the Prosecutor, some of these indictees may be dead, whereas others may never be arrested. По мнению Обвинителя, некоторых из них может уже не быть в живых, в то время как другие никогда и не будут арестованы.
Of these, 14 Special Hardship Case scholarships will be awarded in the academic year 2003/2004. Из них в 2003/2004 учебном году будут выделены 14 стипендий для особо нуждающихся лиц.
Most of these issues and recommendations are not new; they have been dealt with previously by other Rapporteurs and other concerned organizations. Подавляющее большинство этих замечаний и рекомендаций не новы: в них повторяются прошлые предложения других докладчиков и соответствующих организаций.
Many of them had spent nearly two years in these conditions of unbelievable overcrowding and atrocious sanitary conditions. Многие из них провели в такой невыносимой тесноте и жутких санитарных условиях почти два года.
Enhanced measures such as special Japanese lessons have been provided for these students. Этим учащимся оказывается широкая помощь, в частности для них проводятся специальные уроки японского языка.
The Special Rapporteur proposes to take up each of these problems in due course (some of them this year). Специальный докладчик предлагает рассмотреть каждую из этих проблем в надлежащее время (некоторые из них в этом году).
Some of these claimants allege that they attempted to file claims in Jordan and were turned away by the relevant authorities. Некоторые такие заявители сообщают, что они пытались подать претензии в Иордании, но соответствующие власти отказались их у них принять.
We confirm that these individuals and company representatives possess the documents needed to refute all the accusations levelled against them. Мы подтверждаем, что эти лица и представители компаний имеют в своем распоряжении документы, которые опровергнут все выдвинутые против них обвинения.
I would like to enumerate four of these. Я хотел бы перечислить четыре из них.
Probably the most important of these is that ICRP now provides advance information to and solicits comments from all interested persons. Наиболее важным из них, вероятно, является то, что в настоящее время МКРЗ предоставляет предварительную информацию всем заинтересованным лицам и просит их направлять свои замечания.
Of these, between 200 and 300 caused disturbances. Из них примерно 200 - 300 человек вели себя агрессивно.
Of these, only 78 substances were granted full approval. Из них были полностью одобрены лишь 78 веществ.
Some of these are of an absolute nature. Некоторые из них являются абсолютными по своему характеру.