Примеры в контексте "These - Них"

Примеры: These - Них
And one of these is boundary crossing. Одно из них - выход за рамки.
For example, the elevators in this building most likely are controlled by one of these. Например, лифты в этом здании, скорее всего, находятся под контролем одного из них.
Almost every year we have these landslides, which are terrible. Почти каждый год из-за них случаются ужасные оползни.
One of these beagles has chronic rabies, which he's on medication for. У одного из них хроническое бешенство, от которого ему дают лекарство.
Some of these were created by the player, others by other players and automatically sent over here. Некоторые из них созданы самим игроком, остальные автоматически попали сюда от других игроков.
And our cities are going to be at risk too, because a lot of these are coastal cities. Наши города тоже под угрозой, потому что среди них много прибрежных.
So we don't even necessarily have to have direct contact with these organisms to have a very real impact on them. Поэтому нам не нужно даже непосредственно контактировать с этими организмами, чтобы оказывать на них настоящее влияние.
They have 10,000 of these programs. У них есть десять тысяч таких программ.
We take these forms that we know you love and we update them. Мы снова обращаемся к формам, которые вам нравятся, и привносим в них что-то новое.
So every mayor knew that if they had these forms, they had culture and tourism. Мэры думали, что будь у них эти формы - расцвет культуры и туризма неизбежен.
with these five dials, each with 26 letters. этими пятью дисками, на каждом из них 26 букв.
Now these are controversial questions, and so we tend to shrink from them. Это спорные вопросы, и поэтому нам свойственно уклоняться от них.
Amongst these million individuals, most of them are healthy and some of them will have the disease. Среди этих миллиона человек, большинство из них здоровы, но некоторые больны.
Nine of them have been sold to these individuals. Девять из них были проданы этим личностям.
And there were more than 10 times as many people living in these countries. И в них проживало более чем в 10 раз больше людей.
Bees are dying from multiple and interacting causes, and I'll go through each of these. Пчёлы вымирают по ряду различных взаимосвязанных причин, и я расскажу вам немного о каждой из них.
One of these isn't real. Один из них настоящий человек, а второй - его копия.
Among these are the Somali Football Federation, Somali Olympic Committee and Somali Basketball Federation. Среди них - глава Олимпийского комитета Сомали и президент Сомалийской федерации футбола.
Many of these were later divided into new counties. Многие из них позже были разделены, и из них были сформированы новые округа.
Two of these then went to a second replay. В двух из них затем прошли вторые переигровки.
The most famous of these remains Dynamic Meditation, which has been described as a kind of microcosm of his outlook. Наиболее известной из них является динамическая медитация, которую описывают в качестве микрокосма мировоззрения Ошо.
Many of these were published in magazines and newspapers. Многие из них были опубликованы в газетах и журналах.
None of these, however, took Colin. Но ни один из них в итоге не убивал Линнетт.
The largest of these is the Lagarde Park. Самое большое из них - озеро Паравани.
Some of these challenges were upheld; however, some were rejected. Некоторые из них были удовлетворены, другие - отклонены.