Примеры в контексте "These - Них"

Примеры: These - Них
So I'm guessing one of these is mine. И один из них видимо мой.
Can't conquer Cancun without these. Нельзя же ехать в Канкун без них.
Good luck trying to outrun these guys. Удачи вам, чтобы улизнуть от них.
Many of these creatures fed on the bones, the teeth of young children. Многие из них питаются костями, зубами маленьких детей.
I hope you will look after these flowers too. Я так хочу, чтобы ты пришёл на них посмотреть.
And she was adamant that Jenna not get her hands on these. И она была непреклонна, чтобы Дженна не наложила свои руки на них.
I don't know any of these. Я не знаю никого из них.
Let's just say these guys have lots of resources. Скажем, у них есть куча возможностей.
Only time I ever saw one of these was in Japan. Единственный раз, когда я видел одного из них был в Японии.
You thinking one of these killed Midge? Вы думаете, из одного из них застрелили Мидж?
Some of these go back more than 20 years. Некоторым из них более чем 20 лет.
Convictions on any of these could mean years of prison time. Обвинения по любому из них могут грозить годами тюрьмы.
I cannot find anything that connects these groups with Eugene MacIntosh or anthrax. Но в них нет ничего, что бы связывало эти группы с Юджином Макинтошем или сибирской язвой.
If Dave really has traveled through these doors, maybe he knows something about it. Если Дэйв действительно путешествовал через эти двери, возможно, он знает что-нибудь о них.
He shared bread with these hungry kids... he looked after them like family. Он дал голодным детям хлеба, ухаживал и заботился о них, как отец.
Even one of these would not only launch the web site but blow Diana's mind. Даже один из них способен не просто запустить сайт, но и снести крышу Диане.
We have to decide which one of these is best. Мы должны решить какой из них самый лучший.
No, most of these kids are minors. Нет, большинство из них несовершеннолетние.
Half these guys were civilians six months ago. Половина из них были гражданскими полгода назад.
I've walked all over Selsey Bill in these. Я обошла всю Сисли Билл в них.
Look, if they deserve asylum, it could be Christmas for these folks, kid. Слушай, если они заслуживают приют, для них еще будет Рождество, малыш.
The Sheriff had me run a bunch of these through the system last night. Вчера шериф просил меня прогнать некоторые из них по базе.
Any of these can be fatal. Любая из них может стать фатальной.
Because I want to find out more about these creatures. Потому, что я хочу узнать больше о них.
Some of these are leftovers from Mrs. Matthews. Некоторые из них остались после Г-жи.