| So every mayor knew that if they had these forms, they had culture and tourism. | Мэры думали, что будь у них эти формы - расцвет культуры и туризма неизбежен. |
| Yes, I like these ceremonies, because lots of things happen | Да, люблю эти церемонии, потому что на них столько всего происходит... |
| You should tell us about them, these sinners. | Ты должен рассказать нам о них, этих грешниках. |
| They have plenty of males to choose from, and these females turn out to be very picky. | У них есть много самцов для выбора, и эти самки оказываются очень требовательными. |
| I believe these figures are intended as a warning to stay away. | Полагаю, что эти знаки как предупреждение держаться от них подальше. |
| There's only one more of these... | Есть только еще один из них... |
| I didn't know you had these. | Я и не знал о них. |
| Everything will be fine, as long as I take one of these. | Все будет хорошо, как только я приму одну из них. |
| I can't fly one of these. | Я не умею летать на них. |
| You set a trap for these guys. | Да ты устроила ловушку для них. |
| Any further changes should show up in these subjects first. | Любые изменения сначала отразятся в них. |
| Get me out of these, man. | Чувак, избавь меня от них. |
| We were looking into these chips for Delilah's sister when she got a new dog. | Мы узнавали у них про чип для сестры Дилайлы, когда той досталась новая собака. |
| When we get married I'll buy us one of these. | Когда мы получим обещанное куплю одну из них. |
| Does she actually run in these? | Она что, правда в них бегает? |
| Gentlemen, if we succeed to accuse these men in Germany it would be extraordinary. | Господа, если нам в Германии в конце концов удастся добиться для них обвинения, это будет что-то неслыханное. |
| Want you to take a good close look at these, doc. | Хочу, чтобы вы взглянули на них поближе, док. |
| Each of these is a different mode. | Посмотри, у каждого из них несколько режимов. |
| I'm practically sleeping on these things back at my place. | Я у себя практически уже сплю на них. |
| Any one of these motions would take at least a month to untangle. | Каждое из них требует как минимум месяц на разбирательство. |
| I spent a bundle on these. | Да я кучу денег на них просадил. |
| I found these in the executive washroom with her name on them. | Я нашла их в уборной, на них ее имя. |
| They had these... little stickers filled with glitter! | На выходе... у них были эти маленькие блестящие наклейки. |
| Whoever bought these paid a lot for them. | Тот, кто их купил, немало за них выложил. |
| You have to be careful if these people are as dangerous as we think they are. | Вам надо быть начеку, если эти люди Такие опасные как мы о них думаем. |