Примеры в контексте "These - Них"

Примеры: These - Них
Some of these theatres have a very long tradition. Некоторые из них имеют весьма богатые традиции.
Of these, 4,204 are controlled by the Ministry of Culture. Из них 4204 входят в систему министерства культуры.
Of these, "other traumatisms" occupied first place, followed by "injuries to upper limbs". Среди них первое место занимали "прочие травмы", за которыми следовали "ранения верхних конечностей".
Of these, 259 were women. Из них 259 судей были женщинами.
Seven of these represented Parties and most others came from environmental and business non-governmental organizations. Семь из них представляют Стороны, а большинство других - природоохранные и предпринимательские неправительственные организации.
Probably the best known of these is the set of data referred to as statistics on activities of MNEs. Вероятно, наиболее известным из них является набор данных, называемый статистикой о деятельности МНП.
Some of these recommendations, such as sound signals and optical signs, have been incorporated. В частности, в них уже были включены некоторые из этих рекомендаций, например рекомендации, касающиеся звуковых и визуальных сигналов.
More must be done to better monitor, prevent and respond to these violations. Необходимо еще больше делать для повышения эффективности и усилий по наблюдению и предотвращению таких нарушений, а также реагированию на них.
Most of these innovative uses are beneficial to humankind, and some add to peace and stability. Большая часть этих новаторских способов использования космоса идут на благо человечества, а некоторых из них укрепляют мир и стабильность.
They welcomed the recent accessions of Ukraine and Timor Leste and called on remaining non-parties to accede to these instruments. Они с удовлетворением отметили недавнее присоединение к ним Украины и Тимора-Лешти и призвали остальные не участвующие в них стороны присоединиться к этим международно-правовым документам.
But perhaps these are abstract concepts to them. Однако эти концепции для них, вероятно, абстрактны.
We express our deep sympathy to the bereaved families of the victims and reiterate our solidarity with these families during this trying time. Мы выражаем наши самые глубокие соболезнования семьям пострадавших и подтверждаем нашу солидарность с этими семьями в столь трудное для них время.
Skills development training and literacy classes were organized for women, linking these activities with reproductive health information. Для женщин были организованы учебные занятия в целях развития у них профессиональных навыков и обучения их грамоте, и в ходе этих мероприятий женщин знакомили с информацией по вопросам репродуктивного здоровья.
Yet, there are significant problems in integration, and particularly in adequate employment of these young people. Тем не менее существуют серьезные проблемы, связанные с интеграцией таких молодых лиц, и особенно с поиском для них соответствующей работы.
Of these, however, it is not known at this time how many are under actual or foreseeable pressure from extraction or pollution. Однако в настоящее время неизвестно, сколько из них подвергается сейчас или будет подвергаться в будущем чрезмерной эксплуатации или загрязнению.
The project was designed to cover 150 children and 72 of these have already been returned to their family environment. Проект предусматривал охват 150 детей, и 72 из них уже возвратились в семейную среду.
Of these, 527 were in the cities and 194 in the countryside. Из них 527 городских и 194 сельских школьника.
The majority of these are urban children. Большинство из них - городские школьники.
Of these, 11 appear to be underinvesting in the area of oversight in general. Из них 11, как представляется, выделяют недостаточно средств на функцию надзора в целом.
On the recommendation of the United Nations, each of these was supported by a national office. По рекомендации Организации Объединенных Наций за проведение каждого из них отвечало национальное бюро.
Each of these individuals (and all of them corporately) represents OIEC in a variety of committees and offices. Каждый из них (и все вместе) представляет МКБО в различных комитетах и подразделениях.
There are five of these in Tbilisi, one in Zugdidi and another in Poti. Пять из них расположены в Тбилиси, по одному - в Зугдиди и Поти.
Some of these reflect general attitudes of the Dutch public and their doctors towards health care delivery. Некоторые из них отражают общее отношение населения страны и ее врачей к предоставлению медицинских услуг.
Six of these motions were filed by the Prosecutor and 10 by the defence. Шесть из них были поданы Обвинителем, а 10 - защитой.
The most important of these studies was a regional household survey carried out with the development banks. Наиболее крупным из них было региональное обследование домашних хозяйств, проведенное совместно с банками развития.