Примеры в контексте "These - Них"

Примеры: These - Них
Which of these would you trust the least? Кому из них, ты меньше всего доверяешь?
The police could never build a case against any of these guys, so no charges were ever laid. Полиция никогда бы не смогла открыть дело на кого-либо из них, так что никаких обвинений предъявлено не было.
Remember, most of these kids are from the streets. Помни, большинство из них дети с улиц
And every one of these monsters is marked "delivered." И каждый из них помечен как "установлено".
And have you ever taken any of these uniforms home? А вы когда-нибудь брали какую-нибудь из них домой?
What can you tell me about these things? Что бы вы могли мне рассказать о них?
Any of these guys connected to Grant Parkford? Кто-нибудь из них связан с Паркфордом?
How many of these would you like to convert for deposit? Сколько из них вы хотели бы отконвертировать в депозит?
And simply by, you know, arranging these three sails, they could really sail very fast. Проще говоря у них было три паруса, и они могли плыть довольно быстро.
Can I rent one of these on a monthly basis? Я могу взять один из них в аренду на месячной основе?
Curbside likes these vehicles because they blend in, you can put a lot of people in them. Обочинские любят такие минивэны, они незаметные и в них влезает куча народу.
You know how it is with these Yakuza guys - it's all about hierarchy. Ты ведь знаешь как у этих якудза - у них всё построено на иерархии.
Well, if these are the only threats to our new regime, we'd better do something about them. Что ж, если они - единственные, кто угрожает нашему новому режиму, мы должны о них позаботиться.
Well, I mean, these things are just magnets for those people. Такие конкурсы для них как магнит.
I look at them, and I see... these pieces o-of myself that I've, like... given away. Я смотрю на них и вижу... что отдаю им частички меня самой.
There's a pattern to these bank robberies, and my client was supposedly involved in one of them. У этих ограблений наблюдается определенный почерк, и возможно моя клиентка причастна к одному из них.
Well, we can send these to the lab in the morning and dust them for prints. Ну, мы можем послать их утром в лабораторию, чтобы снять с них отпечатки.
Yes, but then these taunting motorists won't know that I'm being the bigger person. Да, но тогда язвительные автомобилисты не узнают, что я выше них.
They got one of these rock walls here. У них есть эта стенка для скалолазов.
Now then, they have rockets mounted in each of these drill holes, and the centre hole is probably for that atomic seed device. Так вот, у них ракеты установлены в каждом из этих отверстий и центральное отверстие, вероятно для того атомного устройства.
What are these guys called again? Повтори, какое у них название?
and about 15 percent of these lines is not yet identified. Из них около 15% не распознаны.
And each of these looks like a hydrogen bomb; Каждое из них выглядит, как взрыв водородной бомбы.
So people were looking at these and they were talking about how different they are. Вот и люди смотрели на них и говорили, какие они разные.
I'll just play one of these and you'll remember it. Я просто покажу вам один из них, и вы вспомните.