Примеры в контексте "These - Них"

Примеры: These - Них
Presence at these events is what confirms one's status in society. Но присутствие на них говорит о нашем положении в обществе.
This kid... he took a bullet for these. Этот пацан... он за них получил пулю.
With few exceptions, but for these invented Valium. С несколькими исключениями, но для них был изобретен Валиум.
Therefore, one of these people is a thief. Значит, один из них - вор.
They all had an ease in kind of these oversized things. У них всех была простота, в этих просторных вещах.
I don't care where they got these things. Слушайте, меня не волнует, откуда у них эти патроны.
He's not about to make a deal with these aliens until we learn more about them. Он не станет заключать сделку с этими инопланетянами, пока мы не узнаем о них больше.
I wish these security measures were not necessary but the safety of Earth and the entire Federation depends on them. Мне бы хотелось, чтобы эти меры безопасности были не нужны, но безопасность Земли и всей Федерации зависит от них.
Elephants know these drinking holes are dangerous, but they have no choice. Слоны знают, что эти водопои опасны, но у них нет выбора.
But these people are now to be served various kinds of cultural activities. Я буду строить для них культурный центр.
And the greatest of these is hope. И самая великая из них - надежда.
I would crime for more of these. Я преступил бы закон ради них.
With one of these you can kill 10 people. С помощью одной из них вы можете убить 10 человек.
We should learn from these, how they may have ingested this infection. Мы должны узнать у них, как они могли проглотить эту заразу.
Which one of these... they're both a country... Какая из них... это две страны...
Most of these guys are either in jail or dead. Большинство из них либо в тюрьме, либо мертвы.
Some of these guys have been here for a while. Некоторые из них здесь уже довольно давно.
Take your bag on bench and all of these things. Поставьте свои сумки на парты и выньте из них все.
It could be any one of these tunnels. Это может быть любой из них. Выбирайте.
No, actually, I haven't met either one of these girls. Нет, вообще-то я не встречался лично ни с одной из них.
We have to find a way of getting out of these irons. Надо придумать, как от них избавиться.
I didn't think these people had any problem. Я не думал, что у них есть претензии.
If the Soviets ever do put a man up there, it will be one of these two. Если Советы когда-нибудь отправят туда человека, то это будет один из них.
Some of these planes are prototypes. Никоторые из них просто опытные модели.
Half of these are antiquities of the rarest order. Половина из них - самый редкий антиквариат.