Presence at these events is what confirms one's status in society. |
Но присутствие на них говорит о нашем положении в обществе. |
This kid... he took a bullet for these. |
Этот пацан... он за них получил пулю. |
With few exceptions, but for these invented Valium. |
С несколькими исключениями, но для них был изобретен Валиум. |
Therefore, one of these people is a thief. |
Значит, один из них - вор. |
They all had an ease in kind of these oversized things. |
У них всех была простота, в этих просторных вещах. |
I don't care where they got these things. |
Слушайте, меня не волнует, откуда у них эти патроны. |
He's not about to make a deal with these aliens until we learn more about them. |
Он не станет заключать сделку с этими инопланетянами, пока мы не узнаем о них больше. |
I wish these security measures were not necessary but the safety of Earth and the entire Federation depends on them. |
Мне бы хотелось, чтобы эти меры безопасности были не нужны, но безопасность Земли и всей Федерации зависит от них. |
Elephants know these drinking holes are dangerous, but they have no choice. |
Слоны знают, что эти водопои опасны, но у них нет выбора. |
But these people are now to be served various kinds of cultural activities. |
Я буду строить для них культурный центр. |
And the greatest of these is hope. |
И самая великая из них - надежда. |
I would crime for more of these. |
Я преступил бы закон ради них. |
With one of these you can kill 10 people. |
С помощью одной из них вы можете убить 10 человек. |
We should learn from these, how they may have ingested this infection. |
Мы должны узнать у них, как они могли проглотить эту заразу. |
Which one of these... they're both a country... |
Какая из них... это две страны... |
Most of these guys are either in jail or dead. |
Большинство из них либо в тюрьме, либо мертвы. |
Some of these guys have been here for a while. |
Некоторые из них здесь уже довольно давно. |
Take your bag on bench and all of these things. |
Поставьте свои сумки на парты и выньте из них все. |
It could be any one of these tunnels. |
Это может быть любой из них. Выбирайте. |
No, actually, I haven't met either one of these girls. |
Нет, вообще-то я не встречался лично ни с одной из них. |
We have to find a way of getting out of these irons. |
Надо придумать, как от них избавиться. |
I didn't think these people had any problem. |
Я не думал, что у них есть претензии. |
If the Soviets ever do put a man up there, it will be one of these two. |
Если Советы когда-нибудь отправят туда человека, то это будет один из них. |
Some of these planes are prototypes. |
Никоторые из них просто опытные модели. |
Half of these are antiquities of the rarest order. |
Половина из них - самый редкий антиквариат. |