| Presence at these events is what confirms one's status in society. | Но присутствие на них говорит о нашем положении в обществе. |
| This kid... he took a bullet for these. | Этот пацан... он за них получил пулю. |
| With few exceptions, but for these invented Valium. | С несколькими исключениями, но для них был изобретен Валиум. |
| Therefore, one of these people is a thief. | Значит, один из них - вор. |
| They all had an ease in kind of these oversized things. | У них всех была простота, в этих просторных вещах. |
| I don't care where they got these things. | Слушайте, меня не волнует, откуда у них эти патроны. |
| He's not about to make a deal with these aliens until we learn more about them. | Он не станет заключать сделку с этими инопланетянами, пока мы не узнаем о них больше. |
| I wish these security measures were not necessary but the safety of Earth and the entire Federation depends on them. | Мне бы хотелось, чтобы эти меры безопасности были не нужны, но безопасность Земли и всей Федерации зависит от них. |
| Elephants know these drinking holes are dangerous, but they have no choice. | Слоны знают, что эти водопои опасны, но у них нет выбора. |
| But these people are now to be served various kinds of cultural activities. | Я буду строить для них культурный центр. |
| And the greatest of these is hope. | И самая великая из них - надежда. |
| I would crime for more of these. | Я преступил бы закон ради них. |
| With one of these you can kill 10 people. | С помощью одной из них вы можете убить 10 человек. |
| We should learn from these, how they may have ingested this infection. | Мы должны узнать у них, как они могли проглотить эту заразу. |
| Which one of these... they're both a country... | Какая из них... это две страны... |
| Most of these guys are either in jail or dead. | Большинство из них либо в тюрьме, либо мертвы. |
| Some of these guys have been here for a while. | Некоторые из них здесь уже довольно давно. |
| Take your bag on bench and all of these things. | Поставьте свои сумки на парты и выньте из них все. |
| It could be any one of these tunnels. | Это может быть любой из них. Выбирайте. |
| No, actually, I haven't met either one of these girls. | Нет, вообще-то я не встречался лично ни с одной из них. |
| We have to find a way of getting out of these irons. | Надо придумать, как от них избавиться. |
| I didn't think these people had any problem. | Я не думал, что у них есть претензии. |
| If the Soviets ever do put a man up there, it will be one of these two. | Если Советы когда-нибудь отправят туда человека, то это будет один из них. |
| Some of these planes are prototypes. | Никоторые из них просто опытные модели. |
| Half of these are antiquities of the rarest order. | Половина из них - самый редкий антиквариат. |