Примеры в контексте "These - Них"

Примеры: These - Них
We don't know what any of these symbols mean. Мы не знаем значения ни одного из них.
So what were these used for? Какое же у них было предназначение?
Look at these, aren't they beautiful? Посмотрите на них, какая красота!
He had kids from all over Korea living there, and he would find families for these kids. У него в приюте жили дети со всей Кореи, и он находил для них семьи.
But these three people don't know each other, but they do have an awful lot in common. Несмотря на то, что эти трое людей не знакомы друг с другом, у них действительно много общего.
And blue-chip medical colleges everywhere are starting to study these things to find out how they work, and what we might learn from them. И лучшие медицинские школы по всему миру начинают изучать эти практики, чтобы разобраться, как они работают, и чему мы можем из них научиться.
There's a second reason I like these development goals, and that is because each and every one is measured. Существует вторая причина, почему мне нравятся эти цели в области развития, потому что каждая из них поддается измерению.
Now these animals are different from one another, because they have different genes. Эти животные отличаются друг от друга тем, что у них разные гены.
I don't want to answer these now. I'll come on to them at the end. Я не хочу отвечать на эти вопросы сейчас, до них я дойду в конце.
All of these blocks have names, У них у всех есть названия.
Some things are not right, and you'll say these words are probably not English words. Что-то в них не так, и вы поймете, что эти слова, скорее всего, не из английского языка.
Before we go into these faces, I should explain why I have some right to talk about them. Но перед тем, как приступить к изучению этих лиц, я должен объяснить, почему у меня есть право рассуждать о них.
Those cons are in one of these towns, and if there's so much as a cat missing in one of them, I want to know about it. Преступники в одном из этих городов и если мимо кого-то из них хотя бы прошмыгнула кошка я хочу об этом знать.
But once you've seen them in a new way, you realize that both of these things really are connected. Но взглянув на них по-новому, вы понимаете, что обе эти вещи на самом деле связаны.
And they expect these people who work for them to do great work - I would hope, at least. И они полагают, что все работающие на них люди отлично работают - по крайней мере, я на это надеюсь.
And if I ask you which of these you find more beautiful, you're probably drawn to the lower two. И, если я спрошу вас какие из них вы находите более привлекательными, вам, скорее всего, больше понравятся две нижние.
And one of these guys, he must have been 22, he had 150 percent spike in oxytocin. И один из них, ему было, наверное, 22 года, у него был скачок окситоцина на 150 процентов.
Ever used one of these before? Когда-либо используемый один из них прежде?
So assuming these stores have surveillance cameras, we can check their footage from the last few weeks, see if anyone jumps out. Полагаю, у них есть камеры, чтобы мы смогли проверить последние записи, вдруг что-то подвернется.
You have walked from Oxford in these? Вы в них шли пешком из Оксфорда?
Well, it could be a number of these fellows, since he wishes to remain incognito. Что ж, это может быть любой из них, так как он желает остаться инкогнито.
Which one of these is for OCD? И какие из них от невроза навязчивых состояний?
Were any of these men carrying clubs? У некоторых из них были дубинки?
Which one of these looks more Godard? Какие из них смотряться более Годаровскими?
if any of these got out. если один из них вылезет наружу.