Примеры в контексте "These - Них"

Примеры: These - Них
A number of these specifically target women as primary beneficiaries. Многие из них специально предназначены для оказания помощи женщинам, как основным бенефициарам.
The staffing approved for these offices was abolished in 2010. В этой связи в 2010 году утвержденное для них штатное расписание было аннулировано.
Among these, terrorism, non-proliferation and peacekeeping were emphasized. Среди них особо были выделены вопросы терроризма, нераспространения, а также поддержания мира.
The most challenging among these are poverty reduction, gender equality and environmental sustainability. Наибольшие трудности среди них вызывают показатели в области сокращения масштабов нищеты, обеспечения равенства мужчин и женщин и экологической устойчивости.
Some of these options could generate revenues commensurate with the additional needs. Как представляется, некоторые из них способны обеспечить приток поступлений, соизмеримых по объему с дополнительными потребностями.
African troops have been involved in all but 10 of these. Воинские контингенты из африканских стран были задействованы во всех, кроме 10 из них.
Participants accepted some of these explanations but disagreed with others. С определенными обоснованиями участники согласились, по некоторым из них согласие не было достигнуто.
Most of these are common, not country-specific. Большинство из них имеют общий характер и не зависят от специфики стран.
Thirteen of these were convicted and sentenced to death in 2006. Тринадцать из них были осуждены и приговорены к смертной казни в 2006 году.
Okay, even I know some of these are Transformers. Да ладно, даже я знаю, что некоторые из них Трансформеры.
Because immediately after these boy on my side. Потому что сразу после них я пошёл и наколол у себя на боку этого плохиша.
VTC will continue these courses subject to demand. СПП будет и впредь организовывать такие курсы с учетом спроса на них.
Generally speaking, these are restricted areas which human rights organizations cannot access. Такие зоны являются, как правило, закрытыми, и правозащитные организации в них не допускаются.
While some of these measures require greater public funding, many do not. Хотя некоторые из этих мер требуют дополнительных государственных ассигнований, многие из них не сопряжены с новыми расходами.
Of these bombings, 35 occurred after the Red Mosque siege. Говоря об этих нападениях, следует отметить, что 35 из них произошли после осады Красной мечети.
While focusing on monitoring and results, these reports also highlight national good practices. Хотя основное внимание в этих докладах уделяется контролю и результатам деятельности, в них также излагаются оптимальные виды национальной практики.
The families have not heard from these youths since their reported recruitment. Семьи этих молодых людей со времени вербовки якобы не получали от них никакой информации.
Christiane, ask them to explain these figures. Кристиан, я не могу разобрать двух цифр, уточни у них...
Whoever abducted these girls must have gotten to them. Кто бы ни похитил тех девушек, должно быть, добрался и до них.
That's what these kids think they can have. Это то, что, как думают эти дети, у них есть.
Hand-to-hands and search-and-seizures, I've heard about these. "Из-рук-в-руки" и облавы с обысками, я о них слышал.
This suggests that these countries are disproportionately bearing the burden of climate change, as they are the least equipped to recover from these events. Это свидетельствует о том, что изменение климата непропорционально тяжелым бременем ложится на эти страны, поскольку материальных возможностей для преодоления его последствий у них меньше, чем у всех других.
Two of these members indicated that the coverage was sufficient to address all dental expenses that may occur while in the performance of these duties. Двое из них оценили объем страхования как достаточный для покрытия всех расходов на зубоврачебное обслуживание, которые могут у них возникнуть в период выполнения этих обязанностей.
Some 253 victims have received rehabilitation services from these homes, and there are altogether 77 victims in these homes. Реабилитационными услугами в этих центрах воспользовались около 253 жертв, и еще 77 жертв содержатся в них в настоящее время.
However, one of these (Norway) commented that these data are available in population statistics, but not considered as a census variable. Вместе с тем одна из них (Норвегия) уточнила, что эти данные имеются в демографической статистике, но не рассматриваются в качестве переменной.