Примеры в контексте "These - Них"

Примеры: These - Них
The World Bank chairs four of these. Всемирный банк председательствует в четырех из них.
Of these, twenty-two were convicted and three acquitted. Из них 22 были осуждены, а три оправданы.
Among these, the 1986 Declaration on the Right to Development plays a central role. Среди них Декларация о праве на развитие 1986 года играет центральную роль.
Several of these are also being advanced within the Bush administration. Некоторые из них также выдвинуты администрацией Буша.
Of these, more than 140 were government-funded housing units (EC$ 17 million). Из них более 140 финансируются государством (17 млн. восточнокарибских долларов).
A brief review of some of these is pertinent at this point. Здесь уместно дать краткий разбор некоторых из них.
Once again, he condemns these atrocities most strongly, whoever their perpetrators are. Он вновь решительно осуждает эти злодеяния, независимо от того, кто в них виновен.
The Government of the Republic of Zaire considers them to be fully responsible for the inevitable consequences of these premeditated acts. Правительство Республики Заир возлагает на них всю полноту ответственности за неизбежные последствия этих преднамеренных акций.
Taken together, these problems seriously tax the capacity of the young officers to carry out their duties and adversely affect their morale. В совокупности все эти проблемы серьезно подрывают возможности молодых сотрудников полиции, связанные с выполнением возложенных на них функций, и отрицательным образом сказываются на их моральном духе.
It is of particular concern that these remain persistent, many of them being perpetrated by armed elements against civilians. Особую озабоченность вызывает тот факт, что такие нарушения не прекращаются и многие из них совершаются вооруженными элементами против гражданских лиц.
None of these constituencies is monolithic and different strands of opinion can be discerned within them. Ни одна из этих групп НПО не является однородной, и среди них можно выявить организации, придерживающиеся различных позиций.
The greater the range to the implications of these measures, the closer the local involvement needs to be. Чем труднее достижение результатов таких мероприятий, тем активнее должно участвовать в них местное население.
According to Ha'aretz, these can be considered as new settlements, even though most are located not far from existing settlements. По сообщениям газеты "Гаарец", эти поселения могут рассматриваться как новые, хотя большинство из них расположено неподалеку от существующих поселений.
She drew the attention of delegations to other elements, which indicated feedback to and influences on these other events. Она обратила внимание делегаций на другие элементы, в которых указывается обратная связь с перечисленными другими мероприятиями и отмечается воздействие на них.
Of these, four have been judgements. По четырем из них были вынесены судебные решения.
According to UNICEF, 4,500 of these are minors, compared with around 1,500 at the beginning of the year. Согласно ЮНИСЕФ, из них 4500 составляют несовершеннолетние по сравнению с 1500 на начало года.
There are a number of professional associations and most lawyers belong to at least one of these, although membership is not mandatory. Существует ряд профессиональных ассоциаций, и большинство адвокатов состоит, по крайней мере, в одной из них, хотя такое членство не является обязательным.
Some of these were quite straightforward and fall entirely within my purview as Administrator. Некоторые из них являются достаточно однозначными и полностью лежат в сфере моего ведения как администратора.
Disabled people receive wheelchairs and financial assistance funded by local budgets, sponsors and various foundations through these services. Через них инвалиды получают коляски и материальную поддержку за счет средств местных бюджетов, спонсоров и различных фондов.
Some of these initiatives now form part of the general activation measures, while others are being continued as special measures. Некоторые из них в настоящее время составляют часть общих мер по содействию трудоустройству, другие - продолжают осуществляться в качестве специальных мер.
Five of these were about possible discrimination on the basis of ethnic origin. Пять из них касались возможной дискриминации по признаку этнического происхождения.
Two of these silos are in operation and five are being commissioned. Два из них уже действуют, а пять в настоящее время вводятся в эксплуатацию.
But most of these flow from legacies that hearken back to a time when their countries were not independent. Но большинство из них связано с наследием тех времен, когда наши страны не были независимыми.
Of these deaths, 11 occurred in Rwanda. Одиннадцать из них погибли в Руанде.
Eleven of these vehicles have mileages of over 120,000 miles. Одиннадцать из них имеют пробег свыше 120000 миль.