Примеры в контексте "These - Них"

Примеры: These - Них
Most of these activities have been designed to meet the specific needs of individual countries but some have a more regional focus. В большинстве своем соответствующие мероприятия были направлены на удовлетворение конкретных потребностей отдельных стран, однако некоторые из них имеют более четко выраженную региональную направленность.
Proposals on these issues are presently under consideration by IMO and some are near completion. Предложения, касающиеся этих моментов, находятся сейчас на рассмотрении ИМО, и работа над некоторыми из них близится к завершению.
With or without Mr. Sokolov's testimony, my client should never have been charged with these crimes. С показаниями мистера Соколова или без них, мой клиент не должен быть обвинен в данном преступлении.
In addition, many of these follow-up mechanisms have tended to be understaffed and lacking in basic administrative facilities. Кроме этого, многие из этих механизмов по осуществлению последующей деятельности были, как правило, недостаточно укомплектованы, и в них отсутствовали основные административные структуры.
Canada is fully satisfied with these conclusions and believes that the resolution should draw on them closely and be built on that basis. Канада полностью удовлетворена этими выводами и считает, что рассматриваемая резолюция должна четко исходить из них и строиться на их основе.
Of these, Africa is the most underrepresented. Из них Африка представлена наименьшим образом.
Some of these are of an internal nature and many of them involve humanitarian efforts. Некоторые из них носят внутренний характер, а многие из них предусматривают усилия в гуманитарной области.
Some of these are threatening to unleash a civil war to block the democratic transition. Некоторые из них угрожают развязать гражданскую войну в целях блокирования перехода страны к демократии.
Let me draw the attention of members of the Assembly to some of these. Позвольте мне обратить внимание членов Ассамблеи на некоторые из них.
There's no reason for these to suspect that the seal on the map contains a radio tracking device. У них нет никаких оснований подозревать, что печать на карте содержит отслеживающее радиоустройство.
No, don't worry about these guys. Нет, за них не волнуйся.
The prices of these items have also risen, although production has increased. Цены на них также возросли, но увеличилось и их производство.
Of these, three evaluations were carried out by UNEP staff and the rest were undertaken by consultants. Из них три оценки были проведены персоналом ЮНЕП, а остальные - консультантами.
Most of these are three or four years old and thus require repairs/refurbishment. Большинство из них находится в эксплуатации три или четыре года и, следовательно, требует ремонта/переоборудования.
With the exception of the NGO Forum, most of these will be one or two-day events. За исключением форума НПО, большинство из них будут проходить один-два дня.
Of these, 21 were killed and one was captured. Из них 21 человек был убит и один захвачен в плен.
One of the most important of these is the educational system. Одной из важнейших среди них является система образования.
The last of these subregional consultations took place in Windhoek, 14-19 January 1996. Последняя из них состоялась в Виндхуке 14-19 января 1996 года.
One of these, for example, is security. Один из них - вопрос безопасности.
Important among these are good governance and adherence to structural reforms as agreed with the Bretton Woods institutions. Важными среди них являются надлежащее управление и осуществление структурных реформ согласно договоренностям, достигнутым с бреттон-вудскими учреждениями.
Any of these things could kill, but none of them did. Любым из этих предметов можно убить, и это был ни один из них.
However, these family-planning methods remain unavailable to many persons who need them, both women and men. Тем не менее эти методы планирования семьи остаются недосягаемыми для многих людей, которые в них нуждаются, - как женщин, так и мужчин.
In total, these arrangements covered 68 country offices and cost $1.7 million in 1994-1995. В целом такими процедурами было охвачено в 1994-1995 годах 68 страновых отделений и на них было израсходовано 1,7 млн. долл. США.
We still expect Greece to give these appeals the full consideration and positive response they deserve. Мы по-прежнему ожидаем, что Греция всесторонне рассмотрит эти призывы и позитивно отреагирует на них, как они того заслуживают.
They have so far not responded positively to any of these proposals. Пока от них не поступило положительного ответа ни на одно из этих предложений.