Примеры в контексте "These - Них"

Примеры: These - Них
However, the development of products with these options is expected to require significant additional research and development. Однако разработка изделий под них, как ожидается, потребует значительных дополнительных исследований и разработок.
The most notable of these are methodologies being produced by the Voluntary Carbon Standard and the Climate Action Reserve. Наиболее заметными из них являются методики, выработанные Добровольным стандартом углеродов и Резервом для деятельности в области климата.
Some of these are not uncommon for development projects. Одни из них нетипичны для разработческих проектов.
The purpose of the program is to advance these pupils in Mathematics and English, and to develop their learning skills. Программа призвана повысить знания таких учащихся в области математики и английского языка и развить у них навыки обучения.
It is important to address the serious issues that confront how these groups undermine and infiltrate educational institutions around the world. Важно заняться изучением серьезных вопросов, позволяющих понять, как эти группы подрывают учебные заведения и проникают в них во всем мире.
Beneficiaries spent an average of 19 hours a week on these activities. Что касается времени, посвященного общественным работам, участники программы тратили на них 19 часов в неделю.
Some of these formidable challenges definitely arise from institutions with inadequate human resources or the lack of an effective and functional working system. Некоторые из этих серьезных проблем связаны с тем, что учебные заведения испытывают нехватку кадров или в них недостаточно эффективна система работы.
We support holding meetings in other countries; however, it is financially challenging to attend when these conferences are held abroad. Мы поддерживаем проведение совещаний в других странах, тем не менее, когда такие конференции проводятся за рубежом, наше участие в них сопряжено с финансовыми трудностями.
You may also use these open categories to insert alternative aggregate groups of drugs. Можно также использовать эти широкие категории для включения в них альтернативных сводных групп наркотиков.
In more than half of them (54 per cent), these organizations were the lead organizations-executants. В более чем в половине из них (54 процента) вузы были головными организациями-исполнителями.
Each of these carries its own risks. Каждая из них влечет свои собственные риски.
Some of these will be cost-saving immediately or over a short timespan. Некоторые из них позволят добиться экономии сразу же после внедрения или в течение короткого периода времени.
Of these, 51 have returned to their homes and families, where they have received reintegration support. Из них 51 ребенок уже вернулся в свои семьи, которые содействовали реинтеграции.
Some of these attract participation at the highest levels. Некоторые из них проводятся на самом высоком уровне.
Several of these meetings considered only issues to be considered at the Forum's eighth session, while others explored specific regional priorities associated with global topics. На некоторых из них рассматривались только те вопросы, которые будут обсуждаться на восьмой сессии Форума, тогда как другие были посвящены изучению конкретных региональных приоритетов, связанных с глобальными темами.
Of these the best known is the International Monetary Fund (IMF) Data Quality Assessment Framework (DQAF). Наиболее известной из них является рамочная система оценки качества данных (СОКД) Международного валютного фонда (МВФ).
We see the growing older population as a significant one of these groups. Мы считаем, что одной из самых важных среди них является увеличивающаяся группа пожилых людей.
The support has also been provided to the work and networking of Roma NGOs, especially these without adequate financial means. Такая поддержка оказывается также деятельности и созданию сети НПО рома, особенно тем из них, которые не располагают адекватными финансовыми ресурсами.
A large part of these are immigrants and descendants. Многие из них относятся к числу иммигрантов и их потомков.
Only 39% of these (64) were proven to be warranted. Только 39% из них (64) оказались обоснованными.
Special consideration should be given to ensure that health-care services are culturally sensitive and that information about these is available in indigenous languages. Следует особо учитывать необходимость обеспечения того, чтобы услуги системы здравоохранения были организованы с учетом культурных особенностей и чтобы информация о них имелась на языках коренных народов.
Three of these were already injecting drugs. Трое из них уже потребляли внутривенные наркотики.
The amount and type of natural organic matter is a key factor in these processes. Ключевым параметром этих процессов являются количество и тип вовлеченной в них органической материи природного происхождения.
Focal points should disseminate these products and refer to them during appropriate events or discussions. Координационным центрам следует распространять эти материалы и ссылаться на них в ходе соответствующих мероприятий или дискуссий.
It is giving consideration to adopting these relative to other domestic and international priorities. Оно рассматривает вопрос о том, чтобы принять те из них, которые имеют отношение к другим национальным и международным приоритетам.