| Besides, I have nothing against these men. | Кроме того, я против них ничего не имею. |
| The ink's still wet on these. | Чернила на них до сих пор влажные. |
| Some of these never went up there with you. | Некоторые из них никогда не поднимались туда с вами. |
| Let's hope one of these is Belkov's. | Будем надеяться, что один из них принадлежит Белкову. |
| I can't believe these guys get arranged marriages. | Поверить не могу, что у них там есть браки по договору. |
| I don't actually want to date any of these guys. | На самом деле я не хочу ни с кем из них встречаться. |
| Most of these poor guys, they net 250 a week. | Большинство из них получает по 250 в неделю. |
| What he does on these excursions remains a mystery to me. | Что делает он на них остается загадкой для меня. |
| You can see why some of these people might be a little envious. | Ты можешь понять, почему некоторые из них могут немного завидовать. |
| Well... at least let me throw these away. | Что ж... позволь мне хотя бы избавить тебя от них. |
| There'll be one of these waiting for you every time you want to come out here. | Один из них будет ждать тебя каждый раз, как тебе захочется прийти сюда. |
| I wonder what it must feel like to lie in one of these. | Мне интересно, как себя чувствуешь, лёжа в одном из них. |
| None of these guys can beat you. | Никто из них с тобой не сравнится. |
| And just like contempt, any of these would expose Wallowski's role in covering up Farr's crimes. | И, так же, как презрение, любая из них поможет раскрыть роль Валловски в сокрытии преступлений Фарра. |
| People cut raw chicken on these things. | Люди на них сырую курицу разделывают. |
| It's impossible to tell whether these lights have any affect at all. | Невозможно сказать наверняка, могут ли эти лампы как-то повлиять на них. |
| The unborn child, knowing nothing about these marvels, wouldn't believe any of it. | Нерождённый ребёнок, ничего не зная об этих чудесах, Никогда бы не поверил в них. |
| Because she has these terrible dreams about her dad but she can't talk to you about them. | Ей снились жуткие кошмары об отце, но она не могла вам о них рассказать. |
| If you want one of these purses, they have it in plaid. | Если ты хочешь что-то подобное, то у них есть такие в клетку. |
| I get these looks as if they know something but they won't tell me anything. | У них такие взгляды, будто они что-то знают, Но ничего мне не рассказывают. |
| Some of these would be pretty tough to conceal. | Некоторые из них было бы довольно трудно скрыть. |
| None of these guys are using their cell phones. | Никто из них не использует свои мобильники. |
| You know how it is with these people. | Ну знаешь, такой у них народ. |
| Or whatever normal was for these guys. | Или в том, что у них вместо нормы. |
| I am feeling so Stephen King with these things lately. | Из-за них в последнее время я чувствую себя почти Стивеном Кингом. |