Примеры в контексте "These - Их"

Примеры: These - Их
I still can't believe the size of these vegetables. Я все еще не могу поверить в их размер.
I will give these to state department Я направлю Ваш отчет в Госдепартамент и дождусь их реакции.
If you take 100 family cars and you squeeze them together you get one of these blocks. Если вы возьмете 100 семейных машин и сожмете их вместе вы получите один такой блок.
Take these skins to Najib, see if he wants to buy them. Отнесите эти шкуры Наджибу - может, он их купит.
He's put these huge concrete blocks across a public right of way and refuses to move them. Он поместил огромные бетонные блоки поперек тропы и отказывается их убирать.
And we'll use these items to create a map of Clementine in your brain. Мы используем их для создания карты ваших воспоминаний, связанных с Клементиной.
I took these because they are not my size. Пришлось снять их, потому что не было моего размера.
I want you to give these to all your boys. Я хочу дать их всем твоим парням.
I'd give it to orphans like these, who did nothing bad. Я отдал бы их, чтобы купить этим детям новую одежду, или вот, в этом году...
I sent these to jake a few eks ago. Я отправила их Джейку пару недель назад.
The guy who makes these is expensive, but nobody owns him. Паренек, который их делает, берет дорого, но за ним никто не стоит.
A friend at the School of Pharmacology gave me these new pills they're testing. Знакомый из Школы фармакологии дал мне их новые экспериментальные таблетки.
Where did you find these skins? И где же вы нашли их шкуры?
And you, take these and get some sleep. И Вы берете их и получаете некоторый сон.
Lynette, we've just met these people. Одного. - Линетт, мы их не знаем.
I mean, I was lucky to find these. Мне просто повезло, что я нашла их.
Put these in order as fast as you can. Разложите их по порядку так быстро, как только сможете.
I got to say, whoever these women are, I respect their determination. Должен сказать, кто бы ни были эти женщины, я уважаю их решимость.
Because we meet these people on the worst day of their lives. Потому что мы встречаем этих людей в худший день их жизни.
Carlton, please, escort these two out, please. Карлтон, пожалуйста, выведи их отсюда.
I brought these agents back due to their repeated inability to protect this organization from unwanted scrutiny. Я отозвал этих агентов из-за их повторяющейся неспособности защитить нашу организацию от нежелательного внимания.
Preston buy these for me in Paris. Престон купил мне их в Париже.
Then produce these miraculous renderings and let us evaluate them. Тогда покажите эти чудесные образы, и мы их оценим.
Look at these guys - that poison's eating them alive. Посмотри на этих парней - яд разъедает их живыми.
You're not only inspiring these songs, you're creating them with me. Ты не просто вдохновляешь эти песни, ты создаешь их со мной.