I still can't believe the size of these vegetables. |
Я все еще не могу поверить в их размер. |
I will give these to state department |
Я направлю Ваш отчет в Госдепартамент и дождусь их реакции. |
If you take 100 family cars and you squeeze them together you get one of these blocks. |
Если вы возьмете 100 семейных машин и сожмете их вместе вы получите один такой блок. |
Take these skins to Najib, see if he wants to buy them. |
Отнесите эти шкуры Наджибу - может, он их купит. |
He's put these huge concrete blocks across a public right of way and refuses to move them. |
Он поместил огромные бетонные блоки поперек тропы и отказывается их убирать. |
And we'll use these items to create a map of Clementine in your brain. |
Мы используем их для создания карты ваших воспоминаний, связанных с Клементиной. |
I took these because they are not my size. |
Пришлось снять их, потому что не было моего размера. |
I want you to give these to all your boys. |
Я хочу дать их всем твоим парням. |
I'd give it to orphans like these, who did nothing bad. |
Я отдал бы их, чтобы купить этим детям новую одежду, или вот, в этом году... |
I sent these to jake a few eks ago. |
Я отправила их Джейку пару недель назад. |
The guy who makes these is expensive, but nobody owns him. |
Паренек, который их делает, берет дорого, но за ним никто не стоит. |
A friend at the School of Pharmacology gave me these new pills they're testing. |
Знакомый из Школы фармакологии дал мне их новые экспериментальные таблетки. |
Where did you find these skins? |
И где же вы нашли их шкуры? |
And you, take these and get some sleep. |
И Вы берете их и получаете некоторый сон. |
Lynette, we've just met these people. |
Одного. - Линетт, мы их не знаем. |
I mean, I was lucky to find these. |
Мне просто повезло, что я нашла их. |
Put these in order as fast as you can. |
Разложите их по порядку так быстро, как только сможете. |
I got to say, whoever these women are, I respect their determination. |
Должен сказать, кто бы ни были эти женщины, я уважаю их решимость. |
Because we meet these people on the worst day of their lives. |
Потому что мы встречаем этих людей в худший день их жизни. |
Carlton, please, escort these two out, please. |
Карлтон, пожалуйста, выведи их отсюда. |
I brought these agents back due to their repeated inability to protect this organization from unwanted scrutiny. |
Я отозвал этих агентов из-за их повторяющейся неспособности защитить нашу организацию от нежелательного внимания. |
Preston buy these for me in Paris. |
Престон купил мне их в Париже. |
Then produce these miraculous renderings and let us evaluate them. |
Тогда покажите эти чудесные образы, и мы их оценим. |
Look at these guys - that poison's eating them alive. |
Посмотри на этих парней - яд разъедает их живыми. |
You're not only inspiring these songs, you're creating them with me. |
Ты не просто вдохновляешь эти песни, ты создаешь их со мной. |