Примеры в контексте "These - Их"

Примеры: These - Их
The Executive Board observed a moment of silence in honour of these individuals and many Board members expressed sympathy for their loss. Исполнительный совет почтил их память минутой молчания, и многие члены Совета выразили соболезнования по поводу этой утраты.
Will adhere to international standards for the electronic exchange of statistical information, as these emerge (e.g., EDIFACT). Применение международных стандартов в области электронного обмена статистической информацией по мере их разработки (например, ЭДИФАКТ).
In view of the complexities of these releases, there will be a 12-month cycle for implementation. Ввиду сложности этих очередей на их ввод в действие отводится 12-месячный период.
Mechanisms will be incorporated into the new formats for these documents to permit their continuous updating thereafter. Новый формат этих документов будет построен таким образом, чтобы впоследствии их можно было постоянно обновлять.
In combination, these measures should provide managers and their staff with the necessary tools to perform more effectively and efficiently. Совместно эти меры должны предоставить в распоряжение руководителей и их сотрудников необходимые средства для повышения эффективности и действенности своей работы.
The marginal value of these so-called intermittent electricity sources typically declines as their share of the total electric market increases. Маржинальная стоимость этих так называемых источников энергоснабжения прерывистого действия, как правило, снижается по мере того, как их доля на общем энергетическом рынке возрастает.
Technological advances in these areas would have benefits reaching far beyond their original intentions and should be encouraged. Технические достижения в этих областях будут намного превосходить те, которые первоначально планировались, и их необходимо поощрять.
Lack of awareness, as well as means for enjoyment, of these rights are critical obstacles. Основными тормозящими факторами являются неосведомленность об этих правах и отсутствие средств для их осуществления.
International financial institutions should include these positive actions in their programmes and projects and monitor them. Международные финансовые учреждения должны включать эти позитивные действия в свои программы и проекты и обеспечивать контроль за их осуществлением.
An expanded knowledge and use of these means should be promoted. Необходимо содействовать расширению знаний этих средств и их использованию.
Documents, papers and recommendations from these conferences dealt with issues of international migration in their respective regions and in relation to the other regions. В документах, докладах и рекомендациях, представленных участниками этих конференций, рассматриваются вопросы международной миграции в их соответствующих регионах, а также в связи с другими регионами.
The actual utilization of these funds and their effectiveness should be reviewed and action taken accordingly. Необходимо проверить, каким образом используются эти фонды и какова их эффективность, а затем принять соответствующие меры.
The preparation of these manuals will, as much as possible, emphasize harmonization with the 1993 SNA. В рамках разработки этих руководств будет в максимально возможной степени обеспечиваться их согласование с СНС 1993 года.
Publications containing these analyses and studies will make access to, and interpretation of, the results easier for statistical users. Публикации этих анализов и исследований упростят доступ к их результатам и их толкование для пользователей статистики.
It develops these accounts further into a broader framework suitable for studying the interactions between economic and demographic developments. Эта система нацелена на дальнейшее развитие этих счетов и превращение их в более широкие рамки, пригодные для исследования взаимосвязей между экономическими и демографическими событиями.
If it is unable to build national consensus around these objectives, no external assistance can help bring them about. Если оно не способно обеспечить национальный консенсус в отношении этих целей, никакая внешняя помощь не поможет им достичь их.
The challenge now is to ensure that these initiatives are followed through and that they yield concrete results. Теперь задача состоит в том, чтобы обеспечить развитие этих инициатив и достижение с их помощью конкретных результатов.
In these cases, reimbursements to UNDP could be made from development bank loan proceeds when they are actually approved. В этих случаях возмещение ПРООН может производиться за счет заемных средств банка развития после их фактического утверждения.
Also, these organizations receive guidance and are regulated by the Government. Они также следуют государственным рекомендациям, и их деятельность регулируется правительством.
The Committee recommends that the additional report requested of the State party cover these issues. Он рекомендует отразить их в запрошенном дополнительном докладе государства-участника.
Here, you left these on the stairs. Ты бросил их прямо на лестнице.
You have to put these things down. Ты должна внести их в список.
Okay, I pulled these from... Ну, я извлёк их с...
Time to run these guys back to town. Ну вот, теперь пора гнать их в город.
Did you make these from scratch? Ты испекла их из того, что нашла в шкафчиках?