Let's get these inside and then you call the florist. |
Давай внесем их внутрь, а потом ты позвонишь флористу. |
Brandon lost thousands trying to sell these ridiculous shirts. |
Он потерял тысячи, пытаясь их продать. |
I wear these socks, I actually put them on my feet. |
Я их ношу, я действительно надеваю их на свои ноги. |
We invite these girls to the wedding, suddenly we're not losers. |
Пригласим их на свадьбу - и мы уже не неудачники. |
Pretty sure these babies were left there over 75 years ago. |
Уверен, их оставили там 75 лет назад. |
But of course we want to make these even smaller, and we're inspired in particular by honeybees. |
Разумеется, мы хотели сделать их ещё меньше, и особенно нас вдохновляли пчёлы. |
To get the clearest picture of these lives, we don't just send them questionnaires. |
Для того чтобы прояснить картину их жизни, мы не только посылаем им анкеты. |
I got these from applied sciences. |
Я взяла их в отделе прикладных наук. |
Thea, dad threw one of these every year. |
Тея, папа устраивал их каждый год. |
I thought you control these things. |
Я думал, ты их контролируешь. |
The boy who had these loved them. |
Мальчик, которому они принадлежали, их любил. |
But that's not enough to understand these groups' strength, strategy or long-term vision. |
Однако этого недостаточно, чтобы понять их силу, стратегию и долгосрочное видение. |
Get these kids to the W-tube. We'll find the parents later. |
Отведите этих детей в отсек Ш. Мы найдем их родителей позже. |
And from these, I can drill into the web page and just launch them again. |
А отсюда, я могу углубиться в веб страницу и просто снова их открыть. |
Close encounters with these great worlds accelerate the Voyager spacecraft out of the solar system. |
Сближения с этими двумя огромными мирами придадут ускорение "Вояджерам" и отправят их за пределы Солнечной системы. |
Some astronomers focus their time and energy on finding planets at these distances from their stars. |
Некоторые астрономы вкладывают своё время и энергию в поиск исключительно таких планет на этих расстояниях от их звёзд. |
It's a big decision you're making, because these men, their lives will be destroyed. |
Для вас это сложное решение, поскольку эти люди, их жизни будут разрушены. |
If they were after these photos, they would have taken them. |
Если бы дело было в этих фотографиях, они бы их забрали. |
They wanted to leave them staring at each other for all eternity, these enemies. |
Они хотели оставить их смотреть друг на друга целую вечность, эти враги. |
She'd create these backpacks and resell them. |
Она шила из них рюкзаки и продавала их. |
A lot of companies use these for recruitment. |
Компании используют их для подбора кадров. |
And I was always looking for a better canvas to tie these all together. |
И я всегда искал канву, которая лучше подходит для того, чтобы связать их все вместе. |
We can do this through online labs and use computing power to build these online labs. |
Мы можем сделать это с помощью онлайн лабораторий, используя мощь компьютеров, для их создания. |
We just have to fill these out. |
Нужно лишь их заполнить и отнести в суд. |
No, you're not throwing these away. |
Нет, ты не выкинешь их. |