| In fact these strategies do not have any value, the better to avoid them. | В действительности эти стратегии не имеют никакого значения, тем лучше, чтобы избежать их. | 
| For information what these files are and how to use them, please see the FAQ. | Информацию об этих файлах и о том, как их использовать, можно найти в FAQ. | 
| In order to improve these metrics, messages are reduced to make their "asks easier and actions simpler". | Для улучшения этих показателей сообщения сокращаются, дабы сделать их «запросы легче, а действия проще». | 
| Pen knives such as these are designed for self-defense due to their ease of concealment. | Ручные ножи, такие как эти, предназначены для самозащиты вследствие лёгкости их сокрытия. | 
| The abundance of various phytoplankton species varies in relation to their biological need for these nutrients. | Изобилие различных разновидностей фитопланктона варьируется относительно их биологической потребности в этих питательных веществах. | 
| I'm going to find these people that have done this to our country and expose them. | Я собираюсь найти этих людей, сделавших это с нашей страной, и разоблачить их. | 
| Several of these groups were predicted to exist before they were constructed. | Существование нескольких из этих групп было предсказано до их построения. | 
| People kill a lot of these bears, reducing their numbers drastically. | Люди убивают много этих медведей, резко сокращая их численность. | 
| For the most part, once these animals are merged, B'wana is able to acquire their aid in situations of need. | По большей части, когда эти животные объединены, Б'вана в состоянии приобрести их в помощь в ситуациях необходимости. | 
| Many in due time simply converted these savings from AMD to foreign currency and deposited them in banks. | Многие в свое время попросту конвертировали эти сбережения из драмовых в иностранную валюту и вложили их в банки. | 
| Despite these notes of caution, trends in car ownership, car use and fuel consumption continued steeply upward throughout the post-war period. | Несмотря на эти предостережения, тенденции по продажам автомобилей, их использованию и расходу топлива продолжали круто расти на протяжении всего периода после войны. | 
| Olcott asked all the same of the origin of these statuettes and inquired about their placement. | Олкотт всё же поинтересовался происхождением этих статуэток и задал вопрос об их размещении. | 
| Although these measures authorized law enforcement to deal with irregular activities they were not completely successful because mobs continued to attack Serbs and their property. | Хотя эти меры и были направлены на борьбу правоохранительных органов с грабежами, они не были полностью успешными, потому что толпы продолжали атаковать сербов и их имущество. | 
| She held these documents in her possession until the end of the war, then allegedly destroyed them. | Она держала документы у себя до конца войны и после уничтожила их. | 
| Like many prehistoric artifacts, the cultural meaning of these figures may never be known. | Как и в случае с другими доисторическими артефактами, их культурное значение, возможно, никогда не станет известным. | 
| To control the province completely, the player must conquer every one of these. | Чтобы полностью управлять областью, игрок должен всех их завоевать. | 
| The ImmunoHealth Program provides for mandatory and complete elimination of problem products from your diet, and replacement of these with other food products. | Программа ImmunoHealth предусматривает обязательное полное исключение этих продуктов из Вашего рациона и замену их на другие полноценные продукты. | 
| By collecting these, bonus points are achieved and the radioactive creatures smile and turn green. | Собирая их, игрок получает бонусные баллы, а радиоактивные существа улыбаются и становятся зелеными. | 
| The Tibetan and Nepalese porters nicknamed these oxygen bottles as "English air". | А тибетские и непальские носильщики обозвали их «английским воздухом». | 
| Though their taxonomic classification has been clarified, the need for further information about these chimpanzees persists. | Хотя их таксономическое положение на сегодняшний день установлено, необходимость в дополнительной информации об этих гигантских шимпанзе сохраняется. | 
| With these available, generations of jazz musicians are able to implicate styles and influences in their performed new improvisations. | С этими доступность поколений джазовых музыкантов не способны впутать стили и влияния в их исполнении в новых импровизациях. | 
| He analyzed these market operators and their operations, and determined where risk and reward were optimal for trading. | Он анализировал этих операторов рынка и их действия, чтобы определить, где соотношение риска и вознаграждения были оптимальны для входа в сделку. | 
| The player would then be able to free Vortigaunts from these devices to gain their assistance. | Игрок мог освободить вортигонтов от этих устройств, чтобы получить их помощь. | 
| Several of these vessels were built to serve on lakes that had no navigable access to deliver them by sea. | Некоторые из этих судов были построены, чтобы служить на озерах, которые не имели никакого судоходного доступа, чтобы доставить их по морю. | 
| For these reasons, some astronomers suggest they belong in their own category, ice giants. | Некоторые астрономы из-за этого классифицируют их в собственной категории - «ледяные гиганты». |