Примеры в контексте "These - Их"

Примеры: These - Их
The Special Rapporteur is very grateful to all those who organized, and participated in, these meetings. Специальный докладчик выражает искреннюю признательность всем, кто занимался организацией таких совещаний и участвовал в их работе.
We should encourage more States to submit names for designation to the Committee and redouble efforts to ensure implementation of these preventive measures. Мы должны содействовать тому, чтобы больше государств предлагали Комитету имена лиц или организаций для их включения в перечень, и активизировать усилия по обеспечению выполнения этих превентивных мер.
Because the application of these criteria has resulted in distress, the Government has decided to change them. Поскольку применение этих критериев дало неудовлетворительные результаты, правительство решило их изменить.
For peace to be sustained, these children must be more effectively rehabilitated and reintegrated into their communities. Достижение прочного мира возможно лишь при условии обеспечения более эффективной реабилитации и реинтеграции таких детей в их общины.
More recently, we have coordinated these activities, linking them multisectorally. Недавно мы осуществили координацию этих мероприятий, связав их на многосекторальном уровне.
For many countries of the world today, these are in fact the real weapons of mass destruction, given their destructive impact. С учетом их пагубного воздействия для многих стран сегодняшнего мира они по сути составляют настоящее оружие массового уничтожения.
A new agreement reflecting these new provisions would be initiated, pending their entry into force. В ожидании вступления в силу этих новых положений будет инициировано отражающее их новое соглашение.
To assist Customs, the law enforcement community as a whole and society in general, in their efforts against these criminal elements. Оказывать содействие таможенным, правоохранительным органам и обществу в целом в их борьбе с подобными преступными элементами.
To that end the content of these pollutants is determined after extraction of the waste with aqua regia. С этой целью процент содержания таких загрязняющих веществ в отходах определяют после их экстракции царской водкой.
Their potential to do so is determined first of all by the dimension and qualification of these countries' domestic labour pool. Их возможности в первую очередь зависят от численности и квалификации отечественной рабочей силы.
At best, these values must be regarded as rough estimates of cancer risk. В лучшем случае их можно считать основанными на приблизительной оценке риска раковых заболеваний.
A customs officer approaching any of these should assume that the containers may contain a hazardous substance. При их осмотре сотрудникам таможенных служб следует исходить из того, что в контейнерах могут содержаться опасные вещества.
Nevertheless, this estimate appears to be excessive; the Advisory Committee requests the Mission to monitor these costs. Тем не менее эти сметные расходы представляются чрезмерными; Консультативный комитет просит Миссию взять их под контроль.
Given the locations of field missions, many of these vendors are from developing countries. С учетом места расположения полевых миссий многие из их поставщиков - это поставщики из развивающихся стран.
Intelligence authorities under Interpol have informed Fiji of these contacts. Разведывательные органы информировали Фиджи об их контактах через Интерпол.
The Committee finds these helpful and encourages the Board to continue to include them. Комитет считает такие резюме полезными и призывает Комиссию и впредь включать их в доклады.
Sometimes houses were built from scratch for these newcomers before they arrived. Иногда для этих новых семей строят совершенно новые дома до их прибытия.
In some situations, these efforts are outside of the local authorities' knowledge and control. В ряде случаев эта поддержка обеспечивается без ведома местных властей и контроля с их стороны.
For these officers, familiarization training on arrival to the mission served as their first observer training. Для таких офицеров ознакомительные курсы, организованные по прибытии в миссию, и были их первыми курсами подготовки в качестве наблюдателей.
Their persistent growth and stability distinguish these flows from other private financial flows. Устойчивое расширение и стабильность потоков таких переводов отличают их от других потоков частных финансовых ресурсов.
Interventions are needed on a large scale to reach the majority of these populations and their families. Нужны широкомасштабные мероприятия в интересах большинства этих групп населения и их семей.
To assist in the initiation of these actions, interested Parties should contact the secretariat to request action within their region. В плане содействия инициированию такого рода действий заинтересованным Сторонам следует обратиться в секретариат с просьбой о принятии мер в рамках их региона.
The Coral Reef Unit will continue to help ICRI and ICRI members implement these procedures and to keep them under review. Сектор коралловых рифов будет и впредь помогать МИКР и ее участникам в применении этих процедур и возвращаться к их рассмотрению.
All of these threats can cause death or lessen life chances on a large scale. Все эти угрозы могут вести к гибели людей или уменьшению их шансов на выживание на значительных пространствах.
The sectoral character of these legal instruments and the fragmented machinery for monitoring their implementation make it harder to mount effective responses across the board. Секторальный характер этих правовых документов и раздробленный механизм осуществления контроля за их соблюдением усложняют задачу принятия всеохватывающих эффективных мер.