Due to their association with the NSA, Chumhum has lost the contract to supply these freedom fighters with cell phones. |
И из-за их причастия к АНБ, Чамхам потеряла конракт на поставку сотовых телефонов этим борцам за свободу. |
Most of these movies that win a lot of Oscars, I can't stand them. |
Знаешь, эти фильмы, которые получают много Оскаров, я их терпеть не могу. |
You know, I was thinking about renting one of these storage units. |
Вы знаете, я думала о том, чтобы арендовать один их этих складов для хранения. |
Don't these people realize I'm on their side? |
Неужели эти люди не понимают, что я на их стороне? |
The owner of these sheep, removing them, please. |
Чьи это овцы? Уберите их отсюда, пожалуйста. |
With a bit of luck, we can replace these and reassemble in a couple of hours. |
С небольшой удачей мы сможем заменить их и собрать все через несколько часов. Ну, давай. |
I brought you these, before even the florists down tools. |
Я купил тебе их до того, как цветочники забастовали. |
They shouldn't let children take these out. |
Они не должны позволять детям брать их в руки. |
I could fill in one of these bloody forms in my sleep now. |
Я уже мог бы заполнить все их формы с закрытыми глазами. |
I just can't eat any more of these. |
Я больше не могу их есть. |
Don't ask these people, tell them. |
Детка, мы их не спрашиваем, мы говорим. |
If anyone wants to build these things, they'll have to start afresh. |
Если кому-то придет в голову их воссоздать, им придется начинать все с самого начала. |
The guidance counselor had these sketches on file that your art teacher had handed over. |
У психолога эти рисунки были прикреплены к делу, ему их дал учитель рисования. |
They're saying their grandfathers used some of these tools. |
Они говорят, что их деды использовали некоторые инструменты. |
He needs to hunt these animals down and kill them before they kill Monroe. |
Он должен охотиться на этих животных и убить их прежде, чем они убьют Монро. |
~ Get these people back to the resort and we'll interview them there. |
Отправьте этих людей обратно на базу, там мы их и опросим. |
We have nothing to fear from these primitives so it would be a waste of energy to destroy them. |
Нам нечего бояться таких примитивов, и было бы пустой тратой энергии по их уничтожению. |
Take these aliens and place them under guard. |
Возьми этих аборигенов и помести их под стражу. |
Well, I've chosen you to be the guardian of these books and their secrets. |
Я выбрал тебя защищать эти записи и их секреты. |
Take these beer posters and put it all in the man cave. |
Возьми эти пивные постеры и унеси их в свою пещеру. |
Better to pay off these workers now and hope their little revolution goes away. |
Лучше заплатить этим рабочим сейчас и надеяться, что их маленькая революция уйдет прочь. |
They had national TV painting these things red live. |
Их национальное телевидение рисовало эти красные поля. |
Tom, you promised these people you'd be their leader. |
Том, ты обещал этим людям, что будешь их лидером. |
Can't take these guys out in a roomful of people. |
Что я не могу завалить их в комнате, полной людей. |
Look, I need to round up these guys now. |
Так, мне надо их всех собрать. |