It seemed logical that these lights shaped everything else in our lives. |
Их влияние на другие аспекты нашей жизни казалось логичным. |
We can do this through online labs and use computing power to build these online labs. |
Мы можем сделать это с помощью онлайн лабораторий, используя мощь компьютеров, для их создания. |
I brought these books with me because they were written by my grandfather's favorite authors. |
Я взяла их с собой, потому что они были написаны любимыми писателями моего дедушки. |
It means that I can take these two identical squares, and I can put them in light and dark surrounds. |
А таковы, что я могу взять эти два одинаковых квадрата и поместить их в светлое или темное окружение. |
So one of the disadvantages of these small robots is its size. |
Одним из недостатков маленьких роботов является их размер. |
It was produced by analyzing their communications patterns using a lot of these tools. |
Она была создана при анализе образцов их сообщений с использованием многих из этих инструментов. |
So, these are the cities of the future, and we have to engage them. |
Таким образом, это города будущего, и мы должны принять их. |
And these kids know that painless climate control may not be part of their future. |
И эти дети знают, что безвредные кондиционеры могут уже и не быть частью их будущего. |
They said these are pathological curves, and we don't have to discuss them. |
Они сказали, что эти кривые патологические, и мы не собираемся их обсуждать. |
Again, we just take these lines and recursively replace them with the whole shape. |
Снова, мы только возьмём эти линии и рекурсивно заменим их целой формой. |
And the folks in Ghana knew about these self-organizing patterns and would use them strategically. |
И народ в Гане знал об этих самоорганизующихся шаблонах, и могли использовать их стратегически. |
We say they did these bad things that make it just that they should go to prison. |
Мы говорим: они совершили ужасные дела, из-за которых будет справедливо их посадить. |
And the knowledge that these people have about the natural environment is incredible. |
Знания, которыми обладают эти люди об окружающей их природе - удивительны. |
We suplex these guys and steal their ideas! |
Ну да. Отделаем этих парней и украдем их идеи. |
So what we need to do is to take these molecules and somehow install them in neurons. |
То есть нам нужно взять эти молекулы и каким-то образом встроить их в нейроны. |
But after successive reports of lynchings, Nader sent one of his retainers to verify these claims. |
Но после того, как он получил доклады о бунтах, Надир послал одного из своих слуг, чтобы проверить их. |
At least one of these tournaments must follow the US Open. |
После чего начинается их совместное турне по штатам Америки. |
The whole country was ringing with these reports. |
Вся страна была усеяна их телами. |
Some critics have expressed concern about the use of these methods. |
Другие критики ставили под вопрос законность их методов. |
The player can build land divisions, aircraft squadrons, and naval ships/fleets, and combine these into corps and armies. |
Игрок может создавать пехотные подразделения, самолетные эскадрильи, и военно-морские силы, объединять их в корпуса и армии. |
So these are simple ideas, but we didn't know. |
Это простые меры, но мы не предпринимали их раньше. |
Get these old boys in the cooler till the doc can I.D. them. |
Положи этих ребят в холодильник, пока док установит их личности. |
It's unclear to me how they actually sorted these three of them out. |
И мне непонятно, как они так классифицировали их. |
Their competitors are all equally qualified to make all of these products. |
Их конкуренты все в той же мере квалифицированы производить все эти продукты. |
And it creates these atmospheric rivers. |
Бразильские учёные называют их «летучими реками». |