You got all close to these people, got involved in their lives. |
Ты сильно сблизился с этими людьми, и вмешиваешься в их жизни. |
Come on, you'll flip these for at least $600. |
Брось, ты толкнёшь их минимум за 600. |
Everyone's looking at me with these... fake smiles plastered all over their face. |
Все смотрят на меня с этими... деланными улыбками, прилепленными к их лицам. |
And with these guns, we can take them all. |
С оружием мы легко сможем их одолеть. |
We must keep the existence of these stolen guns out of the news otherwise we will simply be advertising them for sale. |
Мы должны скрывать существование украденного оружия от газет, иначе мы просто-напросто разрекламируем их для подпольной продажи. |
I haven't had to use these in a long time. |
Как же давно я их не использовал. |
By placing these in a circle, I've created a magnetic field at the weakest point of the dimensional barrier. |
Разместив их по кругу, я создала магнитное поле в самой уязвимой точке пространственного барьера. |
I can get these on postcards at the chamber of commerce. |
Я могу купить их на открытках в киоске. |
He cuts these women to inflict physical and psychological scars that won't heal. |
Он режет их, чтобы нанести физические и психологические раны, которые не заживут. |
We found these in that bag that you dropped. |
Мы нашли их в этом рюкзаке, что ты обронила. |
We shall pick it clean for anything which speaks of these desires. |
Мы подчистим в ней всё, что указывает на их предпочтения. |
It looks like lenny did these too. |
Похоже, их тоже убил Ленни. |
Take these men to detention, then join me on the Bridge. |
Отведите их на гауптвахту и приходите на мостик. |
Take these chairs... and put them here. |
Бери эти стулья и неси их сюда. |
He's trying to drive a wedge between these two guys, make them turn on each other. |
Он пытается вбить клин между этими парнями, заставить их повернуться друг против друга. |
Their doctors treat patients by inserting needles like these at various key points, to manipulate the electric streams. |
Их доктора лечат пациентов, вводя вот такие иглы в различные точки, чтобы управлять потоками электричества. |
I'm telling you, it's a very special relationship these farmers have with their sheep. |
Говорю тебе, у фермеров с их овцами особенные отношения. |
All right, let's get these two back to their table. |
Ладно, давайте отведем этих двоих к их столу. |
But if we put these children into care, we may have trouble getting them out. |
Но если мы отдадим детей опеке, может быть непросто вытащить их оттуда. |
Until I busted out and tricked these guys into helping me steal half a billion dollars' worth of art. |
А я организовал побег и обманом заставил их помочь мне украсть картины стоимостью полмиллиарда долларов. |
I'll send my Swiss Guard to discover these traitors among us and root them out. |
Я отправлю свою швейцарскую гвардию, чтобы обнаружить предателей среди нас и устранить их. |
We will try a few runs with these partners. |
Мы проверим их на нескольких партиях. |
The two priests were required to examine these things, and verify their use. |
Оба священника были необходимы для изучения этих вещей, и проверки их использования. |
You should've seen where these people were when I found them. |
Ты бы видела этих людей, когда я их нашёл. |
According to Reddington, these people were murdered, their ideas suppressed, and their research never found. |
По словам Реддингтона, эти люди были убиты, их идеи скрыты, а исследования потеряны. |