| Come on, that's it, try one of these. | Давай, попробуй одну их них. | 
| The problem with these particular cells is that they lack markers, making them very difficult to isolate. | Проблема этих конкретных клеток в том, что у них нет никаких меток, из-за чего их очень сложно изолировать. | 
| And I told them that these are just scary stories that Dennis and Patricia tell the others to scare them. | А я ответила им, что это всего лишь страшные сказки, которую Деннис и Патрисия рассказывают остальным, чтобы напугать их. | 
| I got these for the top of the wedding cake. | Я их заказывала для украшения свадебного торта. | 
| And these forests in Madagascar are its home. | И эти леса Мадагаскара - их дом. | 
| It's a dirty job, but I like getting these guys. | Грязная работа, но я рада, если мы их поймаем. | 
| I thought these things were only legal in Mexico. | А я думал, их запретили везде, кроме Мексики. | 
| Okay I take some of these? | Не против, если я возьму их? | 
| We really don't recommend removing these chains, Sheriff. | Мы очень не советуем их снимать, шериф. | 
| We finally have a chance to take these people down. | У нас наконец-то появился шанс уничтожить их. | 
| I should start saving these to prove my point. | Надо начать сохранять их, чтобы доказать это. | 
| Guy who sold me these at the front door cut through a horseshoe. | Парень, продавший мне их перед дверью, разрезал ими подковы. | 
| I wish he were here now to share these with us. | Хотел бы я, чтобы он был сейчас здесь и мог поесть их с нами. | 
| Come on, let's go somewhere private and drink these. | Давай, пойдем уединимся где-нибудь и выпьем их. | 
| Anybody that can rehabilitate Mr. Thompson more than deserves these. | Тот, кто смог перевоспитать мистера Томсона более чем достоин носить их. | 
| I just threw these in the fire. | Я просто бросил их в огонь. | 
| Depending on who he brought with him, these stories playing out could create chaos. | В зависимости от того, кого он привел, их истории могут вызвать хаос. | 
| Tell me if any of these snaps equate with your father's tragic world view. | Скажешь мне, если хоть один их этих снимков соответствует твоим трагическим представлениям об отце. | 
| Please, take these instruments inside and sterilize them. | Пожалуйста. Возьмите эти инструменты и простерилизуйте их. | 
| Sure, the media tries to put a sad face on these things, painting them up as great human tragedies. | Конечно, медиа пытаются нацепить печальное лицо на все эти вещи, изображая их как великие человеческие трагедии. | 
| I'm going to download these pictures, send them to McAbby. | Я загружу эти снимки и отправлю их МакЭбби. | 
| I've been to these places before but I've never really seen them. | Я бывал там и раньше но никогда по-настоящему их не видел. | 
| I've been doing a whole bunch of research on these guys... their customs and stuff. | Я провела кучу исследований относительно этих парней их обычаи и все такое. | 
| But that's where I want to hang these. | Но я их хотела здесь повесить. | 
| Their laziness has been a terrible influence on you these many years. | Их лень ужасно влияла на тебя многие годы. |