| Some of these mutations can provide superhuman abilities, but their powers are usually not as great as those of the Eternals. | Некоторые из этих мутаций могут обеспечить сверхчеловеческие способности, но их силы обычно не так велики, как у Вечных. | 
| When these banned players are caught, their money will be confiscated and their account closed. | В случае выявления таких игроков их деньги будут конфискованы, а учетные записи закрыты. | 
| Trade links promoted the spread of these cults to other Mesoamerican societies, who took and transformed them. | Торговые связи помогли распространить культы этих богов в остальные общества Месоамерики, которые переняли их и видоизменили. | 
| Damascus, and later Syria, continuously protested the separation of these lands and kept demanding them back throughout the mandate period. | Государство Дамаск, а затем Сирия постоянно протестовали против отделения этих территорий и требовали их возвращения в течение всего мандатного периода. | 
| Even so, these trees are very useful for determining what threats exist and how to deal with them. | Но даже при таком раскладе, эти деревья крайне полезны для определения существующих угроз и методов их предотвращения. | 
| Whereas in the Kangavar valley these ceramics comprised 68%, in Mahidasht the number was 24%. | Если в долине Кангавар эта керамика составляла 68 %, то в Махидаште их было 24 %. | 
| They shared a passion for reducing geometric ideas to their logical form and expressing these ideas symbolically. | Они разделяли страсть к сведению геометрических идей к их логической форме и выражению этих идей символически. | 
| SecretomeP is a software that has been developed to try to predict these non-classical secretory proteins from their sequences. | SecretomeP - программа, которая была специально разработана для того, чтобы попробовать предсказать неклассические секреторные белки по их последовательностям. | 
| Our intention is to positively work with these bodies throughout the world, to encourage them in the success of your technology. | Нашим намерием будет положительная работа с этими телами повсеместно в мир, ободрить их в успехе вашей технологии. | 
| Caesar described these horses of Belgium as "rustic, hard and tireless", and recommended them for use in heavy cavalry units. | Цезарь описывает лошадей Бельгии как «простых, сильных и неутомимых» и рекомендует их для использования в тяжелой кавалерии. | 
| The prototype of these is Kopan Monastery's annual month-long meditation course, offered since 1971. | Прототипом их всех является ежегодный месячный курс медитации в Копане, проводящийся там с 1971 года. | 
| Because these attacks of yours serve America's interests. | Часть американцев считает их деятельность вредной для национальных интересов США. | 
| In almost all of these new districts the composition of the territorial armies was also changed. | Практически во всех военных округах изменился их территориальный состав. | 
| In 2006, Superman is stripped of his powers, although these are restored within a fictional year. | В 2006 году Супермен лишился своих сил, но восстановил их в течение года. | 
| Both of these are defining eras in which people observe that historic events are radically altering their social environment. | Оба этих периода характеризуются тем, что люди, их пережившие, наблюдали такие исторические события, которые сильно изменили их социальную среду. | 
| The rarity of these consoles makes them quite valuable. | Редкость этих пультов делает их очень ценными. | 
| Many of these places were remote suburbs when they were first developed. | Многие из этих мест были отдалёнными пригородами на момент их проектирования. | 
| Music forms an integral part of the social, cultural and ceremonial observances of these peoples, and has been so for over 60,000 years. | Музыка является неотъемлемой частью социальных, культурных и церемониальных обрядов этих народов на протяжении всей их почти тысячелетней истории. | 
| The origins of these families and how they settled in Sudan is largely unknown. | Истоки этих семей и их поселения в Судане в значительной степени неизвестны. | 
| Later, Takeuchi was surprised by these sketches and stated that she did not remember drawing them. | Позже Такэути была удивлена этими набросками и заявила, что не помнит, как рисовала их. | 
| Field tests with these teachers and their students provided essential clues for directing the development. | Полевые испытания с этими учителями и их учениками определили основные направления развития продукта. | 
| From forms of development of the productive forces these relations turn into their fetters. | Из форм развития производительных сил эти отношения превращаются в их оковы. | 
| When Catledge would receive these memos he would erase the publisher's identity before passing them to his subordinates. | Если бы Катледж получал эти заметки, он смог бы стереть личность издателя в прах, прежде чем передать их своим подчиненным. | 
| The occurrence of these revolts and the subsequent suppression aggravated the financial difficulties of the Yuan government. | Появление этих восстаний и последующее их подавления усугублялось финансовыми трудностями правительства. | 
| Humans can understand what these concepts mean because they can directly experience them from their own bodies. | Люди могут легко понять смысл этих слов, поскольку они могут непосредственно испытать их при помощи собственных тел. |