Now, these first four needs, every human finds a way to meet. |
И вот, эти первые четыре потребности, каждый человек находит способ их удовлетворить. |
Corazón, these might be better in your room. |
Солнце, поставь их к себе в комнату. |
Now, fisherman from neighboring islands, they once hunted these manta rays to make traditional drums from their skins. |
Рыбаки с соседних островов когда-то охотились на скатов, чтобы делать из их кожи традиционные барабаны. |
Ordinarily, I wouldn't contemplate them, but these are extra... ordinary times. |
В обычной ситуации я не стал бы их рассматривать, но ведь ситуация весьма необычна. |
In 1796, Great Britain took over these three colonies during hostilities with the French, who had occupied the Netherlands. |
В 1796 году Великобритания взяла под свой контроль эти три колоний в ходе боевых действий с французами, которые несколько позже отбили эти земли и вернули их своим союзникам голландцам. |
With these ends, on 28 January. |
Вот их результаты: 28 декабря. |
Despite these and many other efforts, there are poor rates of treatment of children. |
Несмотря на малочисленность и затруднения в их финансировании, имеются примеры удачного воспитания детей с нарушениями слуха. |
The Republican minority fought these provisions, but the Democratic majority passed them over their opposition. |
Республиканское меньшинство попыталось выступить против этих условий, но демократы смогли справиться с их сопротивлением. |
Plutarch describes these allegations without espousing them. |
Плутарх подтверждает наличие таких слухов, при этом опровергает их. |
This gives me doubly nature, and these studies I think my best humorous work. |
Это придаёт моим работам двойственную натуру, и я считаю их своими лучшими шутками». |
The method for solving these equations is known as Diophantine analysis. |
Метод для их решения известен как Диофантов анализ. |
He built these at the vulnerable northwest corner of the Western Hill, where the Citadel is now located. |
Он построил их в уязвимой северо-западной части Западного холма, где в настоящее время находится Башня Давида. |
We sell these to medical schools and to the US Army for ballistic tests. |
Мы продаем их медицинским школам и армии США для баллистических тестов. |
We're bringing these to danielle for her birthday. |
Мы отнесем их на день рождения Даниэль. |
I gathered these for you to take home with you. |
Я собрал их для вас, возьмите домой. |
But I do reserve the right to present these in open court. |
Но я оставляю за собой право представить их в открытом судебном заседании. |
Shred these before Joanna sees them. |
Уничтожь их, пока Джоанна не увидела. |
He managed to procure the freedom of five of these prisoners. |
Святой Фиделий способствовал их освобождению пяти из этих пленников. |
Often, these systems are based on self-assembly of the structurant molecules. |
Зачастую они классифицируются на основе их молекулярной структуры. |
I wanted these songs to have their own style. |
Команды должны были добавить к песням их собственный стиль. |
A second virtue of these species is their low cost. |
Отличительной чертой протезов данного проекта будет их низкая стоимость. |
It is also possible that some of these lands existed, but later became submerged after volcanic eruptions. |
Вполне возможно существование некоторых их этих земель, которые могли впоследствии погрузиться в море ввиду вулканической активности. |
You've watched these 1 00 times. |
Ты посмотрел их все сотню раз. |
I'll have Mamie take these things back to my room. |
Мэми отнесет их обратно в мою комнату. |
Their success is the result of these methods. |
Их успех - это результат данных методов. |