Примеры в контексте "These - Их"

Примеры: These - Их
It is crucial to provide these displaced persons with basic goods for their survival. Крайне важно предоставить этим перемещенным лицам предметы первой необходимости для обеспечения их выживания.
The destruction of these weapons and their delivery systems remains essential to the protection and the promotion of international peace and security. Разрушение этих видов вооружения и систем их доставки по-прежнему является необходимым фактором сохранения и поддержания международного мира и безопасности.
UNOPS expected that the new Chief Information Officer would finalize these two draft documents and incorporate them into a comprehensive ICT strategy for UNOPS. ЮНОПС предполагает, что новый главный сотрудник по вопросам информации завершит подготовку этих двух проектов документов и включит их во всеобъемлющую стратегию ЮНОПС в области ИКТ.
The aim of these tools is to assist submitting agencies in preparing their projects. Этот образец документации предназначен для оказания представляющим учреждениям помощи в подготовке их проектной документации.
The formulation of national mine-action strategies, and the integration of these into national relief and reconstruction plans, are wholeheartedly encouraged. Разработка национальных стратегий деятельности, связанной с разминированием, и их включение в национальные планы по оказанию чрезвычайной помощи и восстановлению заслуживают всяческой поддержки.
There seems to be little reason for stating these principles in another manner. Как представляется, вряд ли было бы разумно формулировать их каким-либо иным образом.
The lifting of trade barriers should not be followed by the introduction of new ones - even if these are motivated by commendable objectives. За отменой торговых барьеров не должно следовать установление новых ограничений, даже если их введение продиктовано благими намерениями.
ECE has developed standard statistical classifications for the environment and uses these for its environmental performance reviews of countries in transition. ЕЭК разработала стандартные статистические классификации в области окружающей среды и использует их в ходе проведения своих обзоров результативности экологической деятельности в странах с переходной экономикой.
It was only at a later stage that these types of reports were considered, resulting in their non-availability. Лишь на более позднем этапе был рассмотрен вопрос о подготовке таких видов отчетов, что привело к их отсутствию.
(b) To provide these services in accordance with its self-financing status, UNOPS matches administrative expenditure to actual revenue. Ь) Для предоставления этих услуг в соответствии со своим статусом самофинансирующегося подразделения ЮНОПС несет административные расходы на основе их согласования с объемом фактических поступлений.
To minimize or avoid these very expensive risks, immediate action should be taken to separate the hazardous wastes and handle them properly. Для максимального сокращения или ликвидации этих рисков, чреватых чрезвычайно высокими издержками, следует безотлагательно принять меры для отделения опасных отходов и их надлежащей переработки.
For, not only do these embargoes cause suffering to their people, but they also help to weaken world peace and security. Эти эмбарго не только являются причиной страданий их народов, но также ослабляют международный мир и безопасность.
Their assistance is many-faceted, and these structures in particular are making a great contribution to the process of Georgia's democratic transformation. Их помощь носит многогранный характер, и эти структуры вносят особенно большой вклад в процесс демократических преобразований в Грузии.
All delegations are in principle prepared to contribute to these events if questions of timing and funding can be solved. Все делегации в принципе готовы принять участие в этих мероприятиях, если будут решены вопросы, касающиеся сроков их проведения и финансирования.
At the moment these viruses are treated differently in countries according to their prevalence. Подход, применяемый в отношении этих вирусов в различных странах, не является одинаковым и зависит от их распространения.
Implementation of these agreements will definitely create better conditions for the protection and welfare of children in our country. Осуществление этих соглашений, безусловно, создаст более благоприятные условия для защиты детей в нашей стране и обеспечения их благополучия.
Harvesting these gains will give developing countries and their peoples much-needed confidence in the ability of the MTS to deliver development. Реализация этих выгод даст развивающимся странам и их народам столь необходимую уверенность в способности МТС обеспечивать развитие.
Their key staff are trained in these matters. Их ключевые сотрудники прошли подготовку по этим вопросам.
The Panel finds that the net book value of these materials is the best evidence of their worth. Она приходит к выводу, что наилучшим свидетельством стоимости этого имущества является их чистая балансовая стоимость.
The General Assembly may wish to offer its views on these options so that they are reflected in the design development. Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает высказать свои соображения по этим вариантам, с тем чтобы учесть их при разработке проекта.
The Commission may wish to consider the merit of establishing these groups and, if appropriate, make recommendations on modalities. Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о целесообразности создания этих групп и, в случае необходимости, выработать рекомендации относительно условий их деятельности.
We appeal to all Member States to quickly sign, ratify and implement these conventions. Мы призываем все государства-члены в кратчайшие сроки подписать, ратифицировать эти конвенции и соблюдать их.
The challenge is therefore to make these institutions effective and to ensure that they play their role in democratic life. Поэтому задача сейчас заключается в обеспечении эффективности этих институтов и их роли в демократической жизни.
The purifiers are electronic limit to remove these particles through their negative ionizer. Очистители электронных предел для удаления этих частиц через их негативное ионизатор.
A drawback of these purifiers is that they can dirty their surroundings because of the negative ions. Недостаток этих очистителей является то, что они могут грязные их окружение из-за отрицательных ионов.