Примеры в контексте "These - Их"

Примеры: These - Их
Every one of these cases were handled outside the law, which makes them against the law. Все эти дела были урегулированы вне рамок закона, что делает их противоправными.
You get these things, and you break them apart and it's like a wishbone. Вы берете эти вещи, и ломаете их пополам как куриную дужку.
If you can bear to part with these samples, I'd like to show them to my partners. Если бы Вы могли предоставить мне часть этих образцов, я хотел бы показать их моим партнерам.
So these guys didn't kill them. Значит эти ребята не убивали их.
Take these cards and put them on the cars. Возьмите эти карточки, прикрепите их на лобовые стёкла машин.
For 12 years I've studied these men after they were caught. Двенадцать лет я изучала этих людей после того, как их поймали.
The commissioner asked me to find that out and shut them down, but they're invisible, these guys. Комиссар поручил мне это выяснить и обезвредить их, но эти ребята - невидимки.
I'm pretty sure he makes up these rando lessons a split second before he writes 'em on the board. Я более, чем уверена, что он придумывает эти уроки, на которых мы меняемся местами, за долю секунды до того, как он пишет их на доске.
One of these people or one of their daughters has got to know where Megan is. Один из этих людей, или одна из их дочерей должны знать где находится Меган.
I've been through enough of these to know that I hate them. Я пережила достаточно, чтобы знать, что я их ненавижу.
Part of our work with gang unit is to connect with these kids. Часть нашей работы с бандами это связь с их детьми.
Could you load these into the computer for me? Не могли бы вы загрузите их в компьютер для меня?
When he pushed me back, I got these. Я получила их, когда он меня оттолкнул.
And I believe you, Mr. Foss, will find these of particular interest. И я думаю вы, мистер Фосс, найдете их особенно интересными.
And you aim these at an alarm circuit and the point where the beams cross... И ты направляешь их в цепь аварийной сигнализации, и точка, где лучи пересекаются...
The guy that sends these really knows what he's doing. Парень, который их посылает, знает толк.
I've seen these people and they are animals. Я видел их, они - животные.
I found these in his loft untouched. Я нашел их нетронутыми на чердаке.
Wash your hands, sterilize these. Вымой свои руки, простерилизуй их.
So, instead of assimilating these aliens, you opened a door for them to our galaxy. Итак, вместо того, чтобы ассимилировать их, вы открыли им дверь в нашу галактику.
I'm giving you these keys for whatever use you want. Я даю тебе эти ключи, чтобы ты использовала их как пожелаешь.
Back in my Baltimore Homicide days, I'd do 20 of these a week. Когда я работал в Балтиморе, в отделе убийств, я их по 20 штук в неделю обрабатывал.
I can see her legs even under these lights. Я вижу их даже при таком освещении.
Look - I've invested a lot of personal time tutoring these boys, and their families are appreciative. Послушайте.Я вложил много личного времени обучая этих ребят, и их семьи благодарны.
All of these cancellations is probably what tipped them off. Все эти отмены видимо навели их.