Every one of these cases were handled outside the law, which makes them against the law. |
Все эти дела были урегулированы вне рамок закона, что делает их противоправными. |
You get these things, and you break them apart and it's like a wishbone. |
Вы берете эти вещи, и ломаете их пополам как куриную дужку. |
If you can bear to part with these samples, I'd like to show them to my partners. |
Если бы Вы могли предоставить мне часть этих образцов, я хотел бы показать их моим партнерам. |
So these guys didn't kill them. |
Значит эти ребята не убивали их. |
Take these cards and put them on the cars. |
Возьмите эти карточки, прикрепите их на лобовые стёкла машин. |
For 12 years I've studied these men after they were caught. |
Двенадцать лет я изучала этих людей после того, как их поймали. |
The commissioner asked me to find that out and shut them down, but they're invisible, these guys. |
Комиссар поручил мне это выяснить и обезвредить их, но эти ребята - невидимки. |
I'm pretty sure he makes up these rando lessons a split second before he writes 'em on the board. |
Я более, чем уверена, что он придумывает эти уроки, на которых мы меняемся местами, за долю секунды до того, как он пишет их на доске. |
One of these people or one of their daughters has got to know where Megan is. |
Один из этих людей, или одна из их дочерей должны знать где находится Меган. |
I've been through enough of these to know that I hate them. |
Я пережила достаточно, чтобы знать, что я их ненавижу. |
Part of our work with gang unit is to connect with these kids. |
Часть нашей работы с бандами это связь с их детьми. |
Could you load these into the computer for me? |
Не могли бы вы загрузите их в компьютер для меня? |
When he pushed me back, I got these. |
Я получила их, когда он меня оттолкнул. |
And I believe you, Mr. Foss, will find these of particular interest. |
И я думаю вы, мистер Фосс, найдете их особенно интересными. |
And you aim these at an alarm circuit and the point where the beams cross... |
И ты направляешь их в цепь аварийной сигнализации, и точка, где лучи пересекаются... |
The guy that sends these really knows what he's doing. |
Парень, который их посылает, знает толк. |
I've seen these people and they are animals. |
Я видел их, они - животные. |
I found these in his loft untouched. |
Я нашел их нетронутыми на чердаке. |
Wash your hands, sterilize these. |
Вымой свои руки, простерилизуй их. |
So, instead of assimilating these aliens, you opened a door for them to our galaxy. |
Итак, вместо того, чтобы ассимилировать их, вы открыли им дверь в нашу галактику. |
I'm giving you these keys for whatever use you want. |
Я даю тебе эти ключи, чтобы ты использовала их как пожелаешь. |
Back in my Baltimore Homicide days, I'd do 20 of these a week. |
Когда я работал в Балтиморе, в отделе убийств, я их по 20 штук в неделю обрабатывал. |
I can see her legs even under these lights. |
Я вижу их даже при таком освещении. |
Look - I've invested a lot of personal time tutoring these boys, and their families are appreciative. |
Послушайте.Я вложил много личного времени обучая этих ребят, и их семьи благодарны. |
All of these cancellations is probably what tipped them off. |
Все эти отмены видимо навели их. |