| But with the money these guys have, they could be anywhere. | Но с их деньгами он может быть где угодно. |
| Not a lot of these left around. | Их не так уж и много вокруг. |
| And these guys were accused of extorting criminals, taking bribes. | Их обвиняли в вымогательстве у преступников, взятках. |
| Dayana needed my help to destroy these. | Дайане нужна была моя помощь их уничтожить. |
| The least you can do, if you're going to downsize these people... | Меньшее, что ты можешь сделать, если собираешься их уволить... |
| Don't let anything happen to these. | Да? - Хорошо охраняй их. |
| I'm really good at setting these up. | Уверен? Я правда умею их настраивать. |
| In 1848, the Fox sisters heard rappings and they interpreted these rappings as messages from deceased persons. | В 1848 году сёстры Фокс услышали стуки из глубины стены и приняли их за послания от мёртвых людей. |
| And you're not supposed to staple these things. | И ты не должна была их скреплять. |
| She always put these in my bed. | Она всегда клала их в мою кровать. |
| Tell me you didn't kill these people. | Скажи, что их убил не ты. |
| Okay, I know they look cool, but there's no need to wear these inside. | Ладно, понимаю, что выглядят они круто, но носить их внутри вовсе необязательно. |
| I just wanted to return these to you. | Я просто хотела вернуть их вам. |
| So whoever was holding these kids was painting them like butterflies. | Тот, кто держит этих детей, расписывает их, как бабочек. |
| Captain, our information on these people and their culture was not correct. | Капитан, наши данные об этом народе и их культуре были неверны. |
| We call it the technology crafts because these are emerging. | Мы называем их технологическими ремёслами, потому что они формируются. |
| So these were some of the first studies to see this tied in to game theory. | Это одни из первых исследований, доказывающие их связь с теорией игр. |
| So I traded them in for a pair of these latest models. | Так что я продал их, ради парочки этих, последней модели. |
| If we don't get these shackles off, we'll never stay ahead of them. | Если не снимем наручники, нам их не обогнать. |
| You know better than anyone, we can't underestimate these things. | Тебе ли не знать, их нельзя недооценивать. |
| Juanita and Celia found these under your bed. | Хуанита и Селия нашли их под твоей кроватью. |
| By the time we get through these, Francesca could be dead. | Пока мы их проверим, Франческа будет уже мертва. |
| Which actually makes these quite rare. | Что фактически делает их весьма редкими. |
| Arrest these two men and hand them over to the police. | Арестовать их, и передать полиции. |
| We'll leave these here for the way back. | Давайте оставим их здесь... до возвращения. |