The Department of Corrections will pay us money, if we allow a small, manageable number of inmates to attend Greendale using these. |
Служба исполнения наказаний заплатит нам деньги, если мы позволим небольшой группе заключенных посещать Гриндейл с их помощью. |
Both these clocks are stopped at 12:00. |
Их часы остановились на 12:00. |
If you stick to these, the computer converts them to Larssen's voice. |
Если ты будешь использовать только их, компьютер сможет преобразовать твой голос так, чтобы он стал похож на голос Ларсена. |
You may think that I stole these from Whispers, but... technically... |
Можешь подумать, что я их украла у "Секрета". |
Maybe you can help me with something... while I put these in water. |
Может поможешь мне с чем-нибудь, Пока я поставлю их в воду. |
Look, I've done thousands of these. |
Слушай, я делал их тысячи. |
I found these in the Medical Centre. |
Я нашел их в Медицинском Центре. |
Your stepdad said he looked these up for his work. |
Твой отчим сказал, что он просматривал их для своей работы. |
Well.it's not ridiculous to these parents. |
Это не смехотворно для их родителей. |
I found these on the teacher's desk. |
Я нашел их на учительском столе. |
Okay, kids, take these and place them. |
Ладно, молодежь, возьмите их и разместите по местам. |
You only brought a few on these ships. |
Их не так много на этих кораблях. |
Says he kept running across these "stick things" as he called them. |
Говорит, постоянно видел эти "штуки из веток", так он их называл. |
And I still need these glasses, but I never wear them. |
И мне по-прежнему нужны очки, но я их не ношу. |
But you see them, like these books, all twisted and burned. |
Но ты их видишь, как свои книги, скорчившиеся, сожженные дотла. |
Let me have 50 cents for these glasses, I'll redeem them... |
Дайте мне полкроны за эти очки, я их выкуплю через несколько дней... |
That's why people typically don't cook in these things or install them in attics. |
Именно поэтому люди обычно не готовят в саунах и не устанавливают их на чердаке. |
We will simultaneously reflect these flames into the adjoining alcoves, reigniting them. |
Мы будем одновременно отражать пламя в соседние ниши, снова воспламеним их. |
If I sign these, I can prepare for tonight. |
Если ты подпишешь, я смогу получить их сегодня вечером. |
Let the wind carry... these wings to you. |
Пусть же ветер расправит эти крылья и принесёт их тебе. |
But the company that makes these is not messing around. |
Но фирма, выпускающая их, не шутит. |
I'll take these... and come back. |
Я их отведу... и вернусь. |
Take these with a full glass of water, Mrs. Florrick. |
Запейте их полным стаканом воды, миссис Флоррик. |
At the core of these criminals is a need for control. |
В основе их преступлений лежит потребность в контроле. |
That's because you used these to make them. |
Потому что вы использовали их, чтобы оставить следы. |