| The Department of Corrections will pay us money, if we allow a small, manageable number of inmates to attend Greendale using these. | Служба исполнения наказаний заплатит нам деньги, если мы позволим небольшой группе заключенных посещать Гриндейл с их помощью. | 
| Both these clocks are stopped at 12:00. | Их часы остановились на 12:00. | 
| If you stick to these, the computer converts them to Larssen's voice. | Если ты будешь использовать только их, компьютер сможет преобразовать твой голос так, чтобы он стал похож на голос Ларсена. | 
| You may think that I stole these from Whispers, but... technically... | Можешь подумать, что я их украла у "Секрета". | 
| Maybe you can help me with something... while I put these in water. | Может поможешь мне с чем-нибудь, Пока я поставлю их в воду. | 
| Look, I've done thousands of these. | Слушай, я делал их тысячи. | 
| I found these in the Medical Centre. | Я нашел их в Медицинском Центре. | 
| Your stepdad said he looked these up for his work. | Твой отчим сказал, что он просматривал их для своей работы. | 
| Well.it's not ridiculous to these parents. | Это не смехотворно для их родителей. | 
| I found these on the teacher's desk. | Я нашел их на учительском столе. | 
| Okay, kids, take these and place them. | Ладно, молодежь, возьмите их и разместите по местам. | 
| You only brought a few on these ships. | Их не так много на этих кораблях. | 
| Says he kept running across these "stick things" as he called them. | Говорит, постоянно видел эти "штуки из веток", так он их называл. | 
| And I still need these glasses, but I never wear them. | И мне по-прежнему нужны очки, но я их не ношу. | 
| But you see them, like these books, all twisted and burned. | Но ты их видишь, как свои книги, скорчившиеся, сожженные дотла. | 
| Let me have 50 cents for these glasses, I'll redeem them... | Дайте мне полкроны за эти очки, я их выкуплю через несколько дней... | 
| That's why people typically don't cook in these things or install them in attics. | Именно поэтому люди обычно не готовят в саунах и не устанавливают их на чердаке. | 
| We will simultaneously reflect these flames into the adjoining alcoves, reigniting them. | Мы будем одновременно отражать пламя в соседние ниши, снова воспламеним их. | 
| If I sign these, I can prepare for tonight. | Если ты подпишешь, я смогу получить их сегодня вечером. | 
| Let the wind carry... these wings to you. | Пусть же ветер расправит эти крылья и принесёт их тебе. | 
| But the company that makes these is not messing around. | Но фирма, выпускающая их, не шутит. | 
| I'll take these... and come back. | Я их отведу... и вернусь. | 
| Take these with a full glass of water, Mrs. Florrick. | Запейте их полным стаканом воды, миссис Флоррик. | 
| At the core of these criminals is a need for control. | В основе их преступлений лежит потребность в контроле. | 
| That's because you used these to make them. | Потому что вы использовали их, чтобы оставить следы. |